Paroles et traduction Jason Aldean - Got What I Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got What I Got
У меня есть всё, что нужно
She
said,
"Baby,
do
you
ever
miss
being
alone?"
Она
сказала:
"Любимый,
ты
когда-нибудь
скучаешь
по
одиночеству?"
I
said,
"Hell
no,
I
don't"
Я
сказал:
"Черт
возьми,
нет"
She
said,
"Do
you
really
think
I'm
where
you
belong?"
Она
сказала:
"Ты
действительно
думаешь,
что
я
та,
кто
тебе
нужен?"
I
said,
"You
know
and
I
know"
Я
сказал:
"И
ты
знаешь,
и
я
знаю"
You're
perfect
for
me
Ты
идеальна
для
меня
Everything
I'll
ever
need
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
I
ain't
playin'
what
I'm
sayin'
Я
не
шучу,
когда
говорю
When
I
got
what
I
got
I
don't
miss
what
I
had
Когда
у
меня
есть
то,
что
есть,
я
не
скучаю
по
тому,
что
было
The
old
me
before
you
belongs
to
the
past
Старый
я
до
тебя
остался
в
прошлом
In
the
back
of
your
mind
you
might
think
Где-то
в
глубине
души
ты
можешь
думать
There's
somethin'
more
I
want
Что
мне
нужно
что-то
ещё
But
when
I
got
what
I
got,
girl,
I
don't
Но
когда
у
меня
есть
то,
что
есть,
девочка,
мне
больше
ничего
не
нужно
I
said,
"Baby,
do
you
know
you
sound
a
little
crazy
Я
сказал:
"Детка,
ты
знаешь,
что
звучишь
немного
безумно,
When
you're
talkin'
like
that,
girl?"
Когда
говоришь
так,
девочка?"
Ain't
no
second
thoughts,
no
regrets,
no
kinda
maybe
Никаких
вторых
мыслей,
никаких
сожалений,
никаких
"может
быть"
No
wishin'
I
turned
back
Никаких
желаний
вернуться
назад
Before
you
came
along
До
того,
как
ты
появилась
I
could
go
on
and
on
Я
мог
бы
продолжать
и
продолжать
Girl,
just
kiss
me
Девочка,
просто
поцелуй
меня
You're
all
that
I
want
Ты
всё,
что
я
хочу
When
I
got
what
I
got
I
don't
miss
what
I
had
Когда
у
меня
есть
то,
что
есть,
я
не
скучаю
по
тому,
что
было
The
old
me
before
you
belongs
to
the
past
Старый
я
до
тебя
остался
в
прошлом
In
the
back
of
your
mind
you
might
think
Где-то
в
глубине
души
ты
можешь
думать
There's
somethin'
more
I
want
Что
мне
нужно
что-то
ещё
But
when
I
got
what
I
got,
girl,
I
don't
Но
когда
у
меня
есть
то,
что
есть,
девочка,
мне
больше
ничего
не
нужно
She
said,
"Baby,
do
you
ever
miss
being
alone?"
Она
сказала:
"Любимый,
ты
когда-нибудь
скучаешь
по
одиночеству?"
I
said,
"Hell
no,
I
don't"
Я
сказал:
"Черт
возьми,
нет"
When
I
got
what
I
got
I
don't
miss
what
I
had
Когда
у
меня
есть
то,
что
есть,
я
не
скучаю
по
тому,
что
было
The
old
me
before
you
belongs
to
the
past
Старый
я
до
тебя
остался
в
прошлом
In
the
back
of
your
mind
you
might
think
Где-то
в
глубине
души
ты
можешь
думать
There's
somethin'
more
I
want
Что
мне
нужно
что-то
ещё
But
when
I
got
what
I
got,
girl,
I
don't
Но
когда
у
меня
есть
то,
что
есть,
девочка,
мне
больше
ничего
не
нужно
No,
I
don't
Нет,
не
нужно
No,
I
don't
Нет,
не
нужно
When
I
got
what
I
got,
girl,
I
don't
Когда
у
меня
есть
то,
что
есть,
девочка,
мне
больше
ничего
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tyler Spragg, Alexander Palmer, Thomas Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.