Paroles et traduction Jason Aldean - Heartache That Don't Stop Hurting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartache That Don't Stop Hurting
Сердечная боль, которая не перестает мучить
I've
been
here
a
bunch
of
times
Я
бывал
здесь
уже
много
раз,
It
all
starts
with
the
same
old
lines
Все
начинается
с
тех
же
старых
фраз:
It's
over,
baby,
it's
over
«Между
нами
все
кончено,
детка,
все
кончено».
Nothing
'bout
it
ever
feels
good
Ничего
хорошего
в
этом
нет,
It
knocks
you
down
just
like
it
should
Это
сбивает
с
ног,
как
и
должно
быть,
But
it
goes
away,
it
always
goes
away
Но
потом
проходит,
всегда
проходит.
But
something
about
this
time
feels
different
Но
что-то
в
этот
раз
не
так,
Just
like
I'm
in
a
fight
I'm
about
to
lose
Как
будто
я
в
схватке,
которую
вот-вот
проиграю.
This
might
be
the
heartache
that
don't
stop
hurting
Возможно,
это
та
сердечная
боль,
которая
не
перестает
мучить,
That
just
keeps
working
on
me
Которая
продолжает
терзать
меня,
That
just
keeps
picking
on
me
Которая
продолжает
изводить
меня.
And
these
might
be
the
tears
that
keep
on
falling
И,
возможно,
это
те
слезы,
которые
продолжают
катиться,
That
won't
stop
coming
on
down
Которые
не
перестают
литься,
They
won't
stop
raining
on
down
Которые
не
перестают
проливаться
дождем.
Maybe
it's
too
early
to
know
for
certain
Может
быть,
еще
слишком
рано
говорить
наверняка,
This
might
be
the
heartache
that
don't
stop
hurting
Но,
возможно,
это
та
сердечная
боль,
которая
не
перестает
мучить.
Man,
I
tried
to
kill
the
pain
Я
пытался
заглушить
боль,
By
shooting
whiskey
through
my
brain
Вливая
виски
в
свой
мозг,
But
it
never
works,
it
only
makes
it
worse
Но
это
никогда
не
работает,
только
делает
хуже.
So
tonight
I'm
here
again
И
вот
сегодня
я
снова
здесь,
Throwing
punches
in
the
wind
Бью
кулаками
воздух,
At
some
enemy
that
I
can't
even
see
Сражаясь
с
врагом,
которого
я
даже
не
вижу.
And
I
know
I
don't
want
to
let
it
have
me
И
я
знаю,
что
не
хочу
позволить
этому
овладеть
мной,
But
every
time
it
hits
I
feel
the
truth
Но
каждый
раз,
когда
это
происходит,
я
чувствую
правду.
This
might
be
the
heartache
that
don't
stop
hurting
Возможно,
это
та
сердечная
боль,
которая
не
перестает
мучить,
That
just
keeps
working
on
me
Которая
продолжает
терзать
меня,
That
just
keeps
picking
on
me
Которая
продолжает
изводить
меня.
And
these
might
be
the
tears
that
keep
on
falling
И,
возможно,
это
те
слезы,
которые
продолжают
катиться,
That
won't
stop
coming
on
down
Которые
не
перестают
литься,
They
won't
stop
raining
on
down
Которые
не
перестают
проливаться
дождем.
Maybe
it's
too
early
to
know
for
certain
Может
быть,
еще
слишком
рано
говорить
наверняка,
This
might
be
the
heartache
that
don't
stop
hurting
Но,
возможно,
это
та
сердечная
боль,
которая
не
перестает
мучить.
Tomorrow
I'll
stand
up
again
Завтра
я
снова
встану,
And
give
it
my
best
shot
again
И
снова
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
But
tonight
it
sure
feels
like
Но
сегодня
вечером
мне
точно
кажется,
These
might
be
the
tears
that
keep
on
falling
Что
это
те
слезы,
которые
продолжают
катиться,
That
won't
stop
coming
on
down
Которые
не
перестают
литься,
They
won't
stop
raining
on
down
Которые
не
перестают
проливаться
дождем.
And
maybe
it's
too
early
to
know
for
certain
И,
может
быть,
еще
слишком
рано
говорить
наверняка,
But
this
might
be
the
heartache
that
don't
stop
hurting
Но,
возможно,
это
та
сердечная
боль,
которая
не
перестает
мучить,
It
just
won't
stop
hurting
Она
просто
не
перестает
мучить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett James, Leslie Ann Winn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.