Jason Aldean - I'll Wait for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Aldean - I'll Wait for You




I'll Wait for You
Я буду ждать тебя
These fields don't grow overnight, this town wasn't built in a day
Эти поля не вырастают за одну ночь, этот город не был построен за день.
I'll be turnin' that dirt when the sun comes up
Я буду ворошить эту землю, когда взойдёт солнце.
Goin' round in circles while that plane you're on takes you away
Буду ходить по кругу, пока тот самолёт, на котором ты летишь, уносит тебя прочь.
Chasin' down that sun in L.A, 2000 miles it ain't that far
Гоняясь за солнцем в Лос-Анджелесе, 3000 километров - это не так уж и далеко.
Girl, wherever you are
Девушка, где бы ты ни была,
I'll wait for you, I'll wait for you
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Find your way back, I'll pray you do
Найди дорогу назад, я буду молиться, чтобы ты это сделала.
I'll wait for you
Я буду ждать тебя.
The August rain, the break of dawn
Августовский дождь, рассвет.
Like anything worth counting on
Как и всё, на что стоит рассчитывать,
Coming through, I'll wait for you
Грядёт, я буду ждать тебя.
I'll keep the light on on the porch, I'll keep the key under the mat
Я оставлю свет на крыльце, я оставлю ключ под ковриком.
Just in case I'm out there somewhere tryin' not to lose my mind
На случай, если я буду где-то там, пытаясь не сойти с ума.
When you come back I know you gotta go
Когда ты вернёшься, я знаю, тебе нужно будет уйти.
And if you don't girl, you'll never know
А если нет, девочка моя, ты никогда не узнаешь
And if you can't find what you want out there
И если ты не сможешь найти то, что ищешь,
I'll be right here, ain't going nowhere
Я буду прямо здесь, никуда не уйду.
I'll wait for you, I'll wait for you
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Find your way back, I'll pray you do
Найди дорогу назад, я буду молиться, чтобы ты это сделала.
I'll wait for you
Я буду ждать тебя.
The August rain, the break of dawn
Августовский дождь, рассвет.
Like anything worth counting on
Как и всё, на что стоит рассчитывать,
Coming through, I'll wait for you
Грядёт, я буду ждать тебя.
Oh, I'll wait for you
О, я буду ждать тебя.
These fields don't grow overnight
Эти поля не вырастают за одну ночь,
This town wasn't built in a day
Этот город не был построен за день.
Some things you love are worth the wait
Некоторые вещи, которые ты любишь, стоят ожидания.
Worth the wait
Стоят ожидания.
I'll wait for you, I'll wait for you
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Find your way back, I'll pray you do
Найди дорогу назад, я буду молиться, чтобы ты это сделала.
I'll wait for you
Я буду ждать тебя.
The August rain, the break of dawn
Августовский дождь, рассвет.
Like anything worth counting on
Как и всё, на что стоит рассчитывать,
Coming through, I'll wait for you
Грядёт, я буду ждать тебя.
Oh, I'll wait for you
О, я буду ждать тебя.
I'll wait for you
Я буду ждать тебя.
Oh, I'll wait for you
О, я буду ждать тебя.
I'll wait for you
Я буду ждать тебя.





Writer(s): NEIL THRASHER, MICHAEL DULANEY, JENNIFER HANSON, NICK BROPHY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.