Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Weakness
Meine Schwäche
I'd
be
flying
down
a
dead-end
road
Ich
würde
eine
Sackgasse
hinunterrasen
A
highway
without
a
home
Eine
Straße
ohne
Heimat
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
I'd
be
half
a
soul
from
saved
Ich
wäre
nur
halb
gerettet
I'd
be
one
foot
in
the
grave
Ich
stünde
mit
einem
Fuß
im
Grab
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
She's
a
hurricane
raining
holy
water
Sie
ist
ein
Hurrikan,
der
Weihwasser
regnet
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Ja,
und
jeder
Teil
von
mir
kann
nicht
ohne
sie
leben
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Sie
ist
keine
Zigarette,
die
man
einfach
weglegen
kann
Like
a
habit,
get
past
it
Wie
eine
Gewohnheit,
die
man
ablegt
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Sie
ist
das
Einzige,
ich
weiß,
ich
muss
sie
haben,
ja
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Sie
ist
kein
eingeschenkter
Whiskey,
den
man
ablehnen
kann
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
Und
weggehen,
ihn
halb
getrunken
stehen
lassen
She's
stronger
than
that
Sie
ist
stärker
als
das
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Ich
wäre
immer
noch
verloren
und
auf
der
Flucht,
wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
Oh,
my
weakness
Oh,
meine
Schwäche
Oh,
my
wild
side's
a
little
too
strong
Oh,
meine
wilde
Seite
ist
ein
bisschen
zu
stark
Would'a
screwed
it
up
and
done
her
wrong
Hätte
es
vermasselt
und
ihr
Unrecht
getan
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
All
the
give
in
to
temptation
Ich
würde
jeder
Versuchung
nachgeben
The
good
times
I'd
be
wasting
Die
guten
Zeiten,
die
ich
verschwenden
würde
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
If
she
wasn't
my
weakness
Wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
She's
a
sunrise
summer
in
the
darkest
hour
Sie
ist
wie
ein
sommerlicher
Sonnenaufgang
in
der
dunkelsten
Stunde
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Ja,
und
jeder
Teil
von
mir
kann
nicht
ohne
sie
leben
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Sie
ist
keine
Zigarette,
die
man
einfach
weglegen
kann
Like
a
habit,
get
past
it
Wie
eine
Gewohnheit,
die
man
ablegt
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Sie
ist
das
Einzige,
ich
weiß,
ich
muss
sie
haben,
ja
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Sie
ist
kein
eingeschenkter
Whiskey,
den
man
ablehnen
kann
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
Und
weggehen,
ihn
halb
getrunken
stehen
lassen
She's
stronger
than
that
Sie
ist
stärker
als
das
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Ich
wäre
immer
noch
verloren
und
auf
der
Flucht,
wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
Oh,
my
weakness
Oh,
meine
Schwäche
Yeah-eh-eh-eh-eh
Yeah-eh-eh-eh-eh
She's
the
voice
in
your
head,
you
wanna
turn
up
louder
Sie
ist
die
Stimme
in
deinem
Kopf,
die
du
lauter
drehen
willst
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Ja,
und
jeder
Teil
von
mir
kann
nicht
ohne
sie
leben
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Sie
ist
keine
Zigarette,
die
man
einfach
weglegen
kann
Like
a
habit,
get
past
it
Wie
eine
Gewohnheit,
die
man
ablegt
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Sie
ist
das
Einzige,
ich
weiß,
ich
muss
sie
haben,
ja
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Sie
ist
kein
eingeschenkter
Whiskey,
den
man
ablehnen
kann
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
Und
weggehen,
ihn
halb
getrunken
stehen
lassen
She's
stronger
than
that
Sie
ist
stärker
als
das
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Ich
wäre
immer
noch
verloren
und
auf
der
Flucht,
wenn
sie
nicht
meine
Schwäche
wäre
Oh,
my
weakness
Oh,
meine
Schwäche
Yeah-eh-eh-eh-eh
Yeah-eh-eh-eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Sampson, Hillary Lindsey, Barry Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.