Paroles et traduction Jason Aldean - My Weakness
I'd
be
flying
down
a
dead-end
road
Я
бы
летел
по
тупиковой
дороге
A
highway
without
a
home
Шоссе
без
дома
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
I'd
be
half
a
soul
from
saved
Я
был
бы
наполовину
душой
из
спасенных
I'd
be
one
foot
in
the
grave
Я
был
бы
одной
ногой
в
могиле
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
She's
a
hurricane
raining
holy
water
Она
- ураган,
льющий
святую
воду
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Да,
и
каждая
частичка
меня
не
может
жить
без
нее
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Она
не
сигарета,
ты
можешь
ее
опустить.
Like
a
habit,
get
past
it
Как
привычка,
избавься
от
этого
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Она
- единственное,
что
у
меня
есть,
я
знаю,
что
это
должно
быть
у
меня,
да
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Она
не
наливает
виски,
ты
можешь
отмахнуться
от
этого
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
И
уходи,
оставь
это
наполовину
пьяным
She's
stronger
than
that
Она
сильнее
этого
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Я
бы
все
еще
терялся
и
убегал,
если
бы
она
не
была
моей
слабостью
Oh,
my
weakness
О,
моя
слабость
Oh,
my
wild
side's
a
little
too
strong
О,
моя
дикая
сторона
немного
чересчур
сильна
Would'a
screwed
it
up
and
done
her
wrong
Бы
все
испортил
и
поступил
с
ней
неправильно
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
All
the
give
in
to
temptation
Все
поддаются
искушению
The
good
times
I'd
be
wasting
Хорошие
времена,
которые
я
бы
потратил
впустую
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
она
не
была
моей
слабостью
She's
a
sunrise
summer
in
the
darkest
hour
Она
- восходящее
лето
в
самый
темный
час
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Да,
и
каждая
частичка
меня
не
может
жить
без
нее
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Она
не
сигарета,
ты
можешь
ее
опустить.
Like
a
habit,
get
past
it
Как
привычка,
избавься
от
этого
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Она
- единственное,
что
у
меня
есть,
я
знаю,
что
это
должно
быть
у
меня,
да
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Она
не
наливает
виски,
ты
можешь
отмахнуться
от
этого
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
И
уходи,
оставь
это
наполовину
пьяным
She's
stronger
than
that
Она
сильнее
этого
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Я
бы
все
еще
терялся
и
убегал,
если
бы
она
не
была
моей
слабостью
Oh,
my
weakness
О,
моя
слабость
Yeah-eh-eh-eh-eh
Да-а-а-а-а-а
She's
the
voice
in
your
head,
you
wanna
turn
up
louder
Она
- голос
в
твоей
голове,
ты
хочешь
сделать
громче.
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Да,
и
каждая
частичка
меня
не
может
жить
без
нее
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Она
не
сигарета,
ты
можешь
ее
опустить.
Like
a
habit,
get
past
it
Как
привычка,
избавься
от
этого
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Она
- единственное,
что
у
меня
есть,
я
знаю,
что
это
должно
быть
у
меня,
да
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Она
не
наливает
виски,
ты
можешь
отмахнуться
от
этого
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
И
уходи,
оставь
это
наполовину
пьяным
She's
stronger
than
that
Она
сильнее
этого
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Я
бы
все
еще
терялся
и
убегал,
если
бы
она
не
была
моей
слабостью
Oh,
my
weakness
О,
моя
слабость
Yeah-eh-eh-eh-eh
Да-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Sampson, Hillary Lindsey, Barry Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.