Paroles et traduction Jason Aldean - My Weakness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
be
flying
down
a
dead-end
road
Я
бы
мчался
по
тупиковой
дороге,
A
highway
without
a
home
По
шоссе
без
дома,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью.
I'd
be
half
a
soul
from
saved
Я
был
бы
полумертвой
душой,
I'd
be
one
foot
in
the
grave
Одной
ногой
в
могиле,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью.
She's
a
hurricane
raining
holy
water
Ты
— ураган,
проливающийся
святой
водой,
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Да,
и
каждая
частичка
меня
не
может
жить
без
тебя.
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Ты
не
сигарета,
которую
можно
бросить,
Like
a
habit,
get
past
it
Как
привычку,
пережить
это.
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Ты
— единственное,
что
мне
нужно,
да.
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Ты
не
глоток
виски,
от
которого
можно
отказаться,
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
И
уйти,
оставив
его
недопитым.
She's
stronger
than
that
Ты
сильнее
этого.
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Я
бы
все
еще
был
потерян
и
бежал,
если
бы
ты
не
была
моей
слабостью,
Oh,
my
weakness
О,
моя
слабость.
Oh,
my
wild
side's
a
little
too
strong
Моя
дикая
сторона
слишком
сильна,
Would'a
screwed
it
up
and
done
her
wrong
Я
бы
все
испортил
и
обидел
тебя,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью.
All
the
give
in
to
temptation
Все
соблазны,
The
good
times
I'd
be
wasting
Все
хорошее
время,
которое
я
бы
потратил
впустую,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью,
If
she
wasn't
my
weakness
Если
бы
ты
не
была
моей
слабостью.
She's
a
sunrise
summer
in
the
darkest
hour
Ты
— восход
солнца
летом
в
самый
темный
час,
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Да,
и
каждая
частичка
меня
не
может
жить
без
тебя.
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Ты
не
сигарета,
которую
можно
бросить,
Like
a
habit,
get
past
it
Как
привычку,
пережить
это.
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Ты
— единственное,
что
мне
нужно,
да.
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Ты
не
глоток
виски,
от
которого
можно
отказаться,
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
И
уйти,
оставив
его
недопитым.
She's
stronger
than
that
Ты
сильнее
этого.
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Я
бы
все
еще
был
потерян
и
бежал,
если
бы
ты
не
была
моей
слабостью,
Oh,
my
weakness
О,
моя
слабость.
Yeah-eh-eh-eh-eh
Да-а-а-а-а.
She's
the
voice
in
your
head,
you
wanna
turn
up
louder
Ты
— голос
в
моей
голове,
который
я
хочу
сделать
громче,
Yeah,
and
every
piece
of
me
can't
live
without
her
Да,
и
каждая
частичка
меня
не
может
жить
без
тебя.
She
ain't
no
cigarette
you
can
put
it
down
Ты
не
сигарета,
которую
можно
бросить,
Like
a
habit,
get
past
it
Как
привычку,
пережить
это.
She's
the
only
thing,
I
know
I
gotta
have
it,
yeah
Ты
— единственное,
что
мне
нужно,
да.
She
ain't
no
whiskey
pour,
you
can
wave
it
off
Ты
не
глоток
виски,
от
которого
можно
отказаться,
And
walk
away
from,
leave
it
half
drunk
И
уйти,
оставив
его
недопитым.
She's
stronger
than
that
Ты
сильнее
этого.
I'd
still
be
lost
and
running,
if
she
wasn't
my
weakness
Я
бы
все
еще
был
потерян
и
бежал,
если
бы
ты
не
была
моей
слабостью,
Oh,
my
weakness
О,
моя
слабость.
Yeah-eh-eh-eh-eh
Да-а-а-а-а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Sampson, Hillary Lindsey, Barry Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.