Paroles et traduction Jason Aldean - Over You Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over You Again
Снова забываю тебя
Ain't
it
crazy
to
think
'bout
how
I
used
to
hold
you?
Разве
не
безумие
- думать
о
том,
как
я
обнимал
тебя?
Now
I'm
walkin'
in
like
I
don't
even
know
you
Теперь
я
вхожу
так,
будто
и
не
знаю
тебя
вовсе.
I
sit
down
at
the
same
barstool,
order
up
what
I
always
do
Сажусь
на
тот
же
барный
стул,
заказываю
то
же,
что
и
всегда,
But
if
you
think
I'm
lookin'
at
you,
girl,
I'm
lookin'
past
you
Но
если
ты
думаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
детка,
я
смотрю
сквозь
тебя.
'Cause
if
I
don't
I'm
gonna
have
to
Потому
что
если
я
не
буду
этого
делать,
мне
придется
Get
drunk
tonight
Напиться
сегодня,
Messed
up
just
like
I
did
the
night
you
left
Напиться
как
в
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
I
burned
that
"Goodbye"
in
my
head
Я
сжег
то
"Прощай"
в
своей
голове,
Pretend
I'm
fine
but
every
time
Делаю
вид,
что
все
в
порядке,
но
каждый
раз,
I
think
I'm
gettin'
closer
to
gettin'
over
you
Мне
кажется,
что
я
все
ближе
к
тому,
чтобы
забыть
тебя.
I'm
gettin'
over
you
again
Я
снова
забываю
тебя.
(The
same
bar,
with
the
same
crowd,
same
town)
(Тот
же
бар,
та
же
толпа,
тот
же
город)
I'm
gettin'
over
you
again
Я
снова
забываю
тебя.
(The
same
smoke,
it's
goin'
down
right
now)
(Тот
же
дым,
он
рассеивается
прямо
сейчас)
I'm
gettin'
over
you
again
Я
снова
забываю
тебя.
Girl,
it
never
ends
(over
you,
over
you)
Детка,
этому
нет
конца
(забываю
тебя,
забываю
тебя)
It's
always
the
same
but
the
only
thing
different
(the
only
thing
different)
Всегда
одно
и
то
же,
но
единственное
отличие
(единственное
отличие)
Is
that
I
already
know
what
I'm
gonna
be
missin'
В
том,
что
я
уже
знаю,
по
чему
буду
скучать.
Nothin'
can
fix
it,
all
I
can
do
is
Ничто
не
может
это
исправить,
все,
что
я
могу
сделать,
это
Get
drunk
tonight
Напиться
сегодня,
Messed
up
just
like
I
did
the
night
you
left
Напиться
как
в
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
I
burned
that
"Goodbye"
in
my
head
Я
сжег
то
"Прощай"
в
своей
голове,
Pretend
I'm
fine
but
every
time
Делаю
вид,
что
все
в
порядке,
но
каждый
раз,
I
think
I'm
gettin'
closer
to
gettin'
over
you
Мне
кажется,
что
я
все
ближе
к
тому,
чтобы
забыть
тебя.
I'm
gettin'
over
you
again
Я
снова
забываю
тебя.
Girl,
it
never
ends
Детка,
этому
нет
конца.
I
sit
down
at
the
same
barstool
Я
сажусь
на
тот
же
барный
стул,
It's
gettin'
old
but
it's
nothin'
new
(nothin'
new)
Это
стареет,
но
это
ничего
нового
(ничего
нового)
Get
drunk
tonight
Напиться
сегодня,
Messed
up
just
like
I
did
the
night
you
left
Напиться
как
в
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
I
burned
that
"Goodbye"
in
my
head
Я
сжег
то
"Прощай"
в
своей
голове,
Pretend
I'm
fine
but
every
time
Делаю
вид,
что
все
в
порядке,
но
каждый
раз,
I
think
I'm
gettin'
closer
to
gettin'
over
you
Мне
кажется,
что
я
все
ближе
к
тому,
чтобы
забыть
тебя.
I'm
gettin'
over
you
again
Я
снова
забываю
тебя.
(The
same
bar,
with
the
same
crowd,
same
town)
(Тот
же
бар,
та
же
толпа,
тот
же
город)
Girl,
it
never
ends
(I
gotta
get
over
you,
over
you)
Детка,
этому
нет
конца
(я
должен
забыть
тебя,
забыть
тебя)
I
gotta
get
over
you
again
Я
должен
забыть
тебя
снова.
(The
same
bar,
with
the
same
crowd,
same
town)
(Тот
же
бар,
та
же
толпа,
тот
же
город)
Gettin'
over
you
again
Снова
забываю
тебя.
(The
same
smoke,
it's
goin'
down
right
now)
(Тот
же
дым,
он
рассеивается
прямо
сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Michael Allison, Lydia Grace Vaughan, John Robert Morgan, Tully M Kennedy
Album
MACON
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.