Jason Aldean - The Only Way I Know (with Luke Bryan and Eric Church) - traduction des paroles en russe




The Only Way I Know (with Luke Bryan and Eric Church)
Единственный способ, который я знаю (с Люком Брайаном и Эриком Черчем)
Well I grew up in one of them old farm towns
Я вырос в одном из тех старых фермерских городков,
Where they hit it hard till the sun goes down
Где пашут до заката солнца.
Nobody really seemed to care that we were living in the middle of nowhere
Никто особо не парился, что мы живем в глуши,
We just figured that's how it was
Мы просто думали, что так и должно быть.
And everybody else was just like us
И все вокруг были такими же, как мы,
Soaking in the rain baking in the sun
Мокли под дождем, жарились на солнце.
Don't quit till the job gets done
Не бросали дело, пока не сделаем.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю,
Don't stop till everything's gone
Не останавливаться, пока все не сделано.
Straight ahead never turn round
Только вперед, никогда не оглядываться назад.
Don't back up, don't back down
Не отступать, не сдаваться.
Full throttle wide open
Полный газ, на всю катушку.
You get tired, you don't show it
Устал не показывай виду.
Dig a little deeper when you think you can't dig no more
Копай еще глубже, когда думаешь, что уже не можешь.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
That old red dirt the first thing you learn
Эта красная глина первое, чему ты учишься.
You don't get nothing that you don't earn
Ты ничего не получишь, если не заработаешь.
Humble pride that I grew up on
Скромная гордость, на которой я вырос.
You find out just how bad you want it
Ты узнаешь, насколько сильно ты этого хочешь.
Sun in our eyes backs to the fences
Солнце в глаза, спиной к забору.
Didn't know the odds were against us
Не знали, что шансы против нас.
Hit the wall smoking and spinning
Врезались в стену, дымя и крутясь.
Still wasn't thinking 'bout nothing but winning
Все еще не думали ни о чем, кроме победы.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю,
Don't stop till everything's gone
Не останавливаться, пока все не сделано.
Straight ahead never turn round
Только вперед, никогда не оглядываться назад.
Don't back up, don't back down
Не отступать, не сдаваться.
Full throttle wide open
Полный газ, на всю катушку.
You get tired, you don't show it
Устал не показывай виду.
Dig a little deeper when you think you can't dig no more
Копай еще глубже, когда думаешь, что уже не можешь.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
Maybe there's another path that will get you there a little bit faster,
Может быть, есть другой путь, который приведет тебя туда немного быстрее,
But I'm sticking with the one inside of me.
Но я придерживаюсь того, что внутри меня.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю,
Don't stop till everything's gone
Не останавливаться, пока все не сделано.
Straight ahead never turn round
Только вперед, никогда не оглядываться назад.
Don't back up, don't back down
Не отступать, не сдаваться.
Full throttle wide open
Полный газ, на всю катушку.
You get tired, you don't show it
Устал не показывай виду.
Dig a little deeper when you think you can't dig no more
Копай еще глубже, когда думаешь, что уже не можешь.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.





Writer(s): David Lee Murphy, Ben Hayslip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.