Paroles et traduction Jason Aldean - Trouble With A Heartbreak
Trouble With A Heartbreak
Проблема в разбитом сердце
The
trouble
with
a
heartbreak
(heartbreak,
heartbreak)
Проблема
в
разбитом
сердце
(разбитом
сердце,
разбитом
сердце)
Don't
let
anybody
tell
ya
it's
gonna
be
easy
('cause
it
ain't
easy)
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
это
будет
легко
('потому
что
это
нелегко)
Don't
let
anyone
tell
ya
they
know
what
it's
like
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
они
знают,
каково
это
Mmm,
when
they
say
Ммм,
когда
они
говорят:
"Get
out
on
this
town,
meet
somebody
new,
get
lost
in
a
crowd"
all
I
see
is
you
"Отправляйся
в
город,
встреть
кого-нибудь
нового,
затеряйся
в
толпе",
все,
что
я
вижу,
это
ты
Don't
let
anybody
tell
ya
it's
gonna
be
easy
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
это
будет
легко
And
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
it's
gonna
hang
around
И
в
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
оно
будет
преследовать
тебя,
Leave
you
midnight
breaking
down,
wonderin'
how
Оставлять
тебя
в
полночь
разваливающимся
на
части,
гадающим,
как
Long
that
it's
gonna
take
gettin'
over
her
Долго
мне
придется
тебя
забывать.
It's
a
can't-drown-whiskey-down-kinda
hurt
Это
та
самая
боль,
которую
не
заглушить
виски.
Yeah,
you
can
burn
them
four
wheels
up
that
road
Да,
я
могу
жечь
резину
на
всех
четырех
колесах,
But
there
ain't
nowhere
her
memory
can't
go
Но
нет
такого
места,
куда
бы
не
добрались
воспоминания
о
тебе.
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
В
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
Yeah,
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
a
heartbreak,
yeah
(heartbreak,
heartbreak,
heartbreak)
Да,
в
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
разбитым
сердцем,
да
(разбитым
сердцем,
разбитым
сердцем,
разбитым
сердцем)
Think
about
where
she
is,
who
she's
drivin'
crazy
(driving
me
crazy)
Думаю
о
том,
где
ты,
кого
сводишь
с
ума
(сводишь
меня
с
ума)
Can't
see
a
rearview
sunset
without
thinkin'
'bout
us
Не
могу
смотреть
на
закат
в
зеркале
заднего
вида,
не
думая
о
нас.
Girl,
I
still
think
about
us
Детка,
я
все
еще
думаю
о
нас.
And
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
it's
gonna
hang
around
И
в
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
оно
будет
преследовать
меня,
Leave
you
midnight
breaking
down,
wonderin'
how
Оставлять
меня
в
полночь
разваливающимся
на
части,
гадающим,
как
Long
that
it's
gonna
take
gettin'
over
her
Долго
мне
придется
тебя
забывать.
It's
a
can't-drown-whiskey-down-kinda
hurt
Это
та
самая
боль,
которую
не
заглушить
виски.
Yeah,
you
can
burn
them
four
wheels
up
that
road
Да,
я
могу
жечь
резину
на
всех
четырех
колесах,
But
there
ain't
nowhere
her
memory
can't
go
Но
нет
такого
места,
куда
бы
не
добрались
воспоминания
о
тебе.
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
В
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
Yeah,
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
a
heartbreak,
yeah
Да,
в
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
разбитым
сердцем,
да.
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
В
этом
проблема
с
разбитым
сердцем.
Get
out
on
this
town,
meet
somebody
new
Выйти
в
город,
встретить
кого-нибудь
нового,
Meet
somebody
(get
out
on
this
town)
Встретить
кого-нибудь
(выйти
в
город),
Get
lost
in
a
crowd,
all
I
see
is
you
Затеряться
в
толпе,
но
я
вижу
только
тебя.
And
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
it's
gonna
hang
around
И
в
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
оно
будет
преследовать
меня,
Leave
you
midnight
breaking
down,
wonderin'
how
Оставлять
меня
в
полночь
разваливающимся
на
части,
гадающим,
как
Long
that
it's
gonna
take
gettin'
over
her
Долго
мне
придется
тебя
забывать.
It's
a
can't-drown-whiskey-down-kinda
hurt
Это
та
самая
боль,
которую
не
заглушить
виски.
Yeah,
you
can
burn
them
four
wheels
up
that
road
Да,
я
могу
жечь
резину
на
всех
четырех
колесах,
But
there
ain't
nowhere
her
memory
can't
go
Но
нет
такого
места,
куда
бы
не
добрались
воспоминания
о
тебе.
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
В
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
Yeah,
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
a
heartbreak,
yeah
Да,
в
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
разбитым
сердцем,
да.
(Heartbreak,
heartbreak),
oh
yeah
(Разбитое
сердце,
разбитое
сердце),
о
да,
That's
the
trouble
with
a
heartbreak,
oh
yeah
В
этом
проблема
с
разбитым
сердцем,
о
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Allison, Brett Beavers, Tully Kennedy, John Robert Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.