Paroles et traduction Jason Aldean - Trouble With A Heartbreak
The
trouble
with
a
heartbreak
(heartbreak,
heartbreak)
Проблема
с
разбитым
сердцем
(разбитое
сердце,
разбитое
сердце)
Don't
let
anybody
tell
ya
it's
gonna
be
easy
('cause
it
ain't
easy)
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
это
будет
легко
(потому
что
это
нелегко)
Don't
let
anyone
tell
ya
they
know
what
it's
like
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
они
знают,
каково
это
Mmm,
when
they
say
Ммм,
когда
они
говорят
"Get
out
on
this
town,
meet
somebody
new,
get
lost
in
a
crowd"
all
I
see
is
you
"Выйди
в
этот
город,
познакомься
с
кем-нибудь
новым,
затеряйся
в
толпе"
все,
что
я
вижу,
- это
ты
Don't
let
anybody
tell
ya
it's
gonna
be
easy
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
это
будет
легко
And
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
it's
gonna
hang
around
И
в
этом
беда
разбитого
сердца,
оно
будет
висеть
где-то
рядом.
Leave
you
midnight
breaking
down,
wonderin'
how
Оставляю
тебя
в
полночь
сломленным,
гадающим,
как
Long
that
it's
gonna
take
gettin'
over
her
Долго,
что
потребуется,
чтобы
забыть
ее
It's
a
can't-drown-whiskey-down-kinda
hurt
Это
такая
боль,
которую
нельзя
заглушить
виски.
Yeah,
you
can
burn
them
four
wheels
up
that
road
Да,
ты
можешь
сжечь
их
четыре
колеса
на
этой
дороге
But
there
ain't
nowhere
her
memory
can't
go
Но
нет
такого
места,
куда
бы
ее
память
не
могла
деться
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
Вот
в
чем
беда
с
разбитым
сердцем
Yeah,
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
a
heartbreak,
yeah
(heartbreak,
heartbreak,
heartbreak)
Да,
в
этом
и
проблема
с
разбитым
сердцем,
с
разбитым
сердцем,
да
(разбитое
сердце,
разбитое
сердце,
разбитое
сердце)
Think
about
where
she
is,
who
she's
drivin'
crazy
(driving
me
crazy)
Думай
о
том,
где
она,
кого
она
сводит
с
ума
(сводит
меня
с
ума)
Can't
see
a
rearview
sunset
without
thinkin'
'bout
us
Не
могу
смотреть
на
закат
в
зеркале
заднего
вида,
не
думая
о
нас.
Girl,
I
still
think
about
us
Девочка,
я
все
еще
думаю
о
нас
And
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
it's
gonna
hang
around
И
в
этом
беда
разбитого
сердца,
оно
будет
висеть
где-то
рядом.
Leave
you
midnight
breaking
down,
wonderin'
how
Оставляю
тебя
в
полночь
сломленным,
гадающим,
как
Long
that
it's
gonna
take
gettin'
over
her
Долго,
что
потребуется,
чтобы
забыть
ее
It's
a
can't-drown-whiskey-down-kinda
hurt
Это
такая
боль,
которую
нельзя
заглушить
виски.
Yeah,
you
can
burn
them
four
wheels
up
that
road
Да,
ты
можешь
сжечь
их
четыре
колеса
на
этой
дороге
But
there
ain't
nowhere
her
memory
can't
go
Но
нет
такого
места,
куда
бы
ее
память
не
могла
деться
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
Вот
в
чем
проблема
разбитого
сердца
Yeah,
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
a
heartbreak,
yeah
Да,
в
этом
и
проблема
с
разбитым
сердцем,
с
разбитым
сердцем,
да
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
Вот
в
чем
проблема
разбитого
сердца
Get
out
on
this
town,
meet
somebody
new
Погуляй
по
этому
городу,
познакомься
с
кем-нибудь
новым
Meet
somebody
(get
out
on
this
town)
Познакомься
с
кем-нибудь
(выйди
в
этот
город)
Get
lost
in
a
crowd,
all
I
see
is
you
Затеряйся
в
толпе,
все,
что
я
вижу,
- это
ты
And
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
it's
gonna
hang
around
И
в
этом
беда
разбитого
сердца,
оно
будет
висеть
где-то
рядом.
Leave
you
midnight
breaking
down,
wonderin'
how
Оставляю
тебя
в
полночь
сломленным,
гадающим,
как
Long
that
it's
gonna
take
gettin'
over
her
Долго,
что
потребуется,
чтобы
забыть
ее
It's
a
can't-drown-whiskey-down-kinda
hurt
Это
такая
боль,
которую
нельзя
заглушить
виски.
Yeah,
you
can
burn
them
four
wheels
up
that
road
Да,
ты
можешь
сжечь
их
четыре
колеса
на
этой
дороге
But
there
ain't
nowhere
her
memory
can't
go
Но
нет
такого
места,
куда
бы
ее
память
не
могла
деться
That's
the
trouble
with
a
heartbreak
Вот
в
чем
беда
с
разбитым
сердцем
Yeah,
that's
the
trouble
with
a
heartbreak,
a
heartbreak,
yeah
Да,
в
этом
и
проблема
с
разбитым
сердцем,
с
разбитым
сердцем,
да
(Heartbreak,
heartbreak),
oh
yeah
(Разбитое
сердце,
разбитое
сердце),
о
да
That's
the
trouble
with
a
heartbreak,
oh
yeah
Вот
в
чем
проблема
с
разбитым
сердцем,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Allison, Brett Beavers, Tully Kennedy, John Robert Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.