Paroles et traduction Jason Aldean - We Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
the
guy
in
the
steel
toes
covered
in
dirt
Где
тот
парень
в
стальных
ботинках,
весь
в
грязи,
Just
a
rock
n'
roll
t-shirt
headed
to
work
Просто
в
рок-н-ролльной
футболке,
идущий
на
работу,
With
a
pack
of
red
man
in
his
pocket
С
пачкой
красного
табака
в
кармане,
He's
kind
of
red
man
but
he's
rockin'
Он
немного
простоват,
но
он
зажигает.
Where's
the
beat
up
tele
and
the
marshall
stack
Где
потрепанная
Telecaster
и
усилитель
Marshall,
Little
Marshall
Tucker
and
a
six-pack
Немного
Marshall
Tucker
Band
и
шестипак
пива,
Where's
the
good
ol'
boys
and
the
good
ol'
days
Где
те
старые
добрые
парни
и
старые
добрые
времена,
Straight
up
gettin'
sideways
Когда
мы
отрывались
по
полной.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
speakers
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
вернулись
в
колонки,
Back
in
black
getting
blasted
in
the
bleachers
Снова
в
черном,
гремим
на
трибунах.
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама,
I
do
it
just
like
my
daddy
did
Я
делаю
все
так
же,
как
мой
отец.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
все
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
мы
вернулись.
Where's
the
chick
wearin'
blue
jeans
a
little
too
tight
Где
та
девчонка
в
слишком
обтягивающих
джинсах,
Got
a
grip
on
a
koozie
if
it's
what
she
likes
Держит
в
руке
чехол
для
бутылки,
если
ей
это
нравится,
Getting
picked
up
in
a
pickup
and
kickin'
it
with
guys
like
us
Ее
подбирают
на
пикапе,
и
она
тусуется
с
такими
парнями,
как
мы.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
speakers
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
вернулись
в
колонки,
Back
in
black
getting
blasted
in
the
bleachers
Снова
в
черном,
гремим
на
трибунах.
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама,
I
do
it
just
like
my
daddy
did
Я
делаю
все
так
же,
как
мой
отец.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
все
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
мы
вернулись.
Sun
comes
up
and
sun
goes
down,
yeah
Солнце
встает
и
солнце
садится,
да,
Everything
good
comes
back
around
Все
хорошее
возвращается.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
speakers
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
вернулись
в
колонки,
Back
in
black
getting
blasted
in
the
bleachers
Снова
в
черном,
гремим
на
трибунах.
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама,
I
do
it
just
like
my
daddy
did
Я
делаю
все
так
же,
как
мой
отец.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
все
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
мы
вернулись.
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
все
началось.
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама,
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
все
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
мы
вернулись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYLER HUBBARD, BRAD WARREN, BRETT WARREN, JORDAN SCHMIDT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.