Jason Aldean - Whiskey Drink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Aldean - Whiskey Drink




Whiskey Drink
Hey, whiskey drink
Эй, напиток виски
I know it's been a while
Я знаю, прошло много времени
I gotta talk to you, gotta catch you up
Мне нужно поговорить с тобой, я должен тебя поймать
On the hell I'm in right now
Черт возьми, я сейчас здесь
Yeah, whiskey drink
Да, виски
Now, you won't believe
Теперь ты не поверишь
The things I said, the way she left
То, что я сказал, как она ушла
The way the leavin' all went down
То, как все ушло
It might take all night
Это может занять всю ночь
To get her off my mind
Чтобы выбросить ее из головы
I need you one more time
Ты нужен мне еще раз
Yeah, be a good friend
Да, будь хорошим другом
Come on, kick in, whiskey drink
Давай, начни, выпей виски.
I don't wanna think, think, think
Я не хочу думать, думать, думать
About who she's with or where she is
О том, с кем она и где она
Or how bad I miss her now
Или как сильно я скучаю по ней сейчас
Come on, cigarette
Давай, сигарета
Yeah, smoke out that regret
Да, выкури это сожаление
Pour it straight and strong, make her memory gone
Налей его прямо и сильно, заставь ее память исчезнуть.
Before you let me leave
Прежде чем ты позволишь мне уйти
Come on, whiskey drink, oh
Давай, выпей виски, ох
Come on, whiskey drink
Давай, выпей виски
Yeah, tell me, Jack
Да, скажи мне, Джек
Tell me that you got my back (that you got my back)
Скажи мне, что ты меня прикроешь (что ты прикроешь мою спину)
And that you're in it with me 'til the bottle's empty
И что ты здесь со мной, пока бутылка не опустеет
Just like you always have
Точно так же, как у тебя всегда было
Come on, help me out (whoa, help me out)
Давай, помоги мне (эй, помоги мне)
Just get me by (get me by)
Просто проведи меня (пройди меня)
I'd rather be hungover than cold sober
Я лучше буду с похмелья, чем трезвым
Still hung up on "Goodbye"
Все еще висит на "Прощай"
So come on, kick in, whiskey drink
Так что давай, начинай, пей виски.
I don't wanna think, think, think
Я не хочу думать, думать, думать
About who she's with or where she is
О том, с кем она и где она
Or how bad I miss her now
Или как сильно я скучаю по ней сейчас
Come on, cigarette
Давай, сигарета
Yeah, smoke out that regret
Да, выкури это сожаление
Pour it straight and strong, make her memory gone
Налей его прямо и сильно, заставь ее память исчезнуть.
Before you let me leave
Прежде чем ты позволишь мне уйти
Come on, whiskey drink, oh
Давай, выпей виски, ох
Come on, whiskey drink
Давай, выпей виски
It might take all night (it might take all night)
Это может занять всю ночь (это может занять всю ночь)
To get her off my mind (to get her off my mind)
Чтобы выбросить ее из головы (чтобы выбросить ее из головы)
I need you one more time (one more time)
Ты нужен мне еще раз (еще раз)
So come on, whiskey drink
Так что давай, выпей виски
I don't wanna think, think, think
Я не хочу думать, думать, думать
About who she's with or where she is
О том, с кем она и где она
Or how bad I miss her now (how bad I miss her now)
Или как сильно я скучаю по ней сейчас (как сильно я скучаю по ней сейчас)
Come on, cigarette
Давай, сигарета
Yeah, smoke out that regret (oh, that regret)
Да, выкури это сожаление (о, это сожаление)
Pour it straight and strong, make her memory gone
Налей его прямо и сильно, заставь ее память исчезнуть.
Before you let me leave
Прежде чем ты позволишь мне уйти
Come on, whiskey drink, oh-oh, yeah
Давай, выпей виски, о-о, да
Come on, whiskey drink
Давай, выпей виски
Come on, whiskey drink
Давай, выпей виски
(Be a good friend)
(Будь хорошим другом)
(Go on, be a good friend now)
(Давай, будь хорошим другом сейчас)
(Be a good friend, whiskey drink, yeah)
(Будь хорошим другом, пей виски, да)





Writer(s): John Dee Edwards, Kurt Michael Allison, Tully Kennedy, John Robert Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.