Paroles et traduction Jason Anousheh - Wo ist nur die Liebe hin - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo ist nur die Liebe hin - Radio Edit
Куда пропала любовь - Радио версия
Wir
stehen
jetzt
hier
im
Regen
Мы
стоим
здесь
под
дождем,
Schon
1000
Jahre
lang.
Уже
1000
лет.
Es
scheint
sich
nichts
mehr
zu
bewegen,
Кажется,
ничто
больше
не
движется,
Wir
sind
in
Eitelkeit
gefangen.
Мы
в
плену
у
тщеславия.
Wir
können
Brücken
nicht
passieren,
Мы
не
можем
пройти
по
мостам,
Solang
die
Angst
uns
ständig
plagt.
Пока
страх
постоянно
мучает
нас.
Haben
nichts
mehr
zu
verlieren,
Нам
больше
нечего
терять,
Hat
unser
blindes
Herz
versagt?
Неужели
наши
слепые
сердца
очерствели?
Gibts
denn
keinen,
der
sich
fragt?
Неужели
никто
не
спрашивает?
Wo
ist
sie?
Wo
ist
nur
die
Liebe
hin?
Где
она?
Куда
пропала
любовь?
Sag
mir
wo
ist
sie?
Wo
ist
sie
hin?
Wo
ist
sie
hin?
Скажи
мне,
где
она?
Куда
она
пропала?
Куда
она
делась?
Was
haben
wir
noch
zu
geben?
Что
нам
еще
осталось
дать?
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
Прижавшись
спиной
к
стене.
Wie
lange
wollen
wir
uns
noch
belügen?
Как
долго
мы
будем
лгать
самим
себе?
Wir
haben
die
Wahrheit
stets
verkannt,
Мы
всегда
игнорировали
правду,
Dabei
lag
es
auf
der
Hand.
Хотя
это
было
очевидно.
Wo
ist
sie?
Wo
ist
nur
die
Liebe
hin?
Где
она?
Куда
пропала
любовь?
Sag
mir
wo
ist
sie?
Wo
ist
sie
hin?
Wo
ist
sie
hin?
Скажи
мне,
где
она?
Куда
она
пропала?
Куда
она
делась?
1000
Jahre,
die
selbe
Frage:
Wo
ist
die
Liebe
nur
hin?
Wo
ist
sie
hin?
1000
лет
один
и
тот
же
вопрос:
Куда
пропала
любовь?
Куда
она
делась?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
пропала
любовь?
1000
Jahre
die
selbe
Frage:
Wo
ist
die
Liebe
nur
hin?
Wo
ist
sie
hin?
1000
лет
один
и
тот
же
вопрос:
Куда
пропала
любовь?
Куда
она
делась?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
пропала
любовь?
Wo
ist
sie?
Wo
ist
nur
die
Liebe
hin?
Где
она?
Куда
пропала
любовь?
Sag
mir
wo
ist
sie?
Wo
ist
sie
hin?
Wo
ist
sie
hin?
Скажи
мне,
где
она?
Куда
она
пропала?
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie?
Wo
ist
nur
die
Liebe
hin?
Где
она?
Куда
пропала
любовь?
Sag
mir
wo
ist
sie?
Wo
ist
sie
hin?
Wo
ist
sie
hin?
Скажи
мне,
где
она?
Куда
она
пропала?
Куда
она
делась?
1000
Jahre,
die
selbe
Frage:
Wo
ist
die
Liebe
nur
hin?
Wo
ist
sie
hin?
1000
лет
один
и
тот
же
вопрос:
Куда
пропала
любовь?
Куда
она
делась?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
пропала
любовь?
1000
Jahre
die
selbe
Frage:
Wo
ist
die
Liebe
nur
hin?
Wo
ist
sie
hin?
1000
лет
один
и
тот
же
вопрос:
Куда
пропала
любовь?
Куда
она
делась?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
пропала
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lydorf, Jason Anousheh, Sebastian Fieck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.