Paroles et traduction Jason Blaine - Born To Love
I'll
never
paint
a
masterpiece
like
Picasso
or
Van
Gogh
Я
никогда
не
напишу
шедевр,
как
Пикассо
или
Ван
Гог.
My
pen
don't
hold
a
story
like
the
ones
Hemingway
told
Мое
перо
не
держит
истории,
как
те,
что
рассказывал
Хемингуэй.
And
I'll
never
fly
a
rocket
ship
or
sail
the
seven
seas
И
я
никогда
не
полечу
на
ракете
и
не
переплыву
семь
морей.
Or
take
that
waving
checkered
flag
down
in
Daytona
beach
Или
взять
тот
развевающийся
клетчатый
флаг
на
Дейтона
Бич
Can't
put
a
hammer
to
a
nail
quite
like
my
old
man
Не
могу
забить
гвоздь
молотком,
как
мой
старик.
Never
paved
a
road,
never
panned
for
gold
but
baby
these
two
hands
Никогда
не
вымощал
дороги,
никогда
не
искал
золота,
но,
Детка,
эти
две
руки
...
Were
born
to
love,
born
to
love
Мы
рождены,
чтобы
любить,
рождены,
чтобы
любить.
Most
beautiful
eyes
looking
back
into
mine
Самые
прекрасные
глаза
смотрят
в
мои.
Waking
up
and
knowing
I
was
born
to
love,
born
to
love
Просыпаюсь
и
понимаю,
что
рожден
любить,
рожден
любить.
Even
if
it's
all
I
ever
do
baby
I
was
born
to
love
you
Даже
если
это
все,
что
я
когда-либо
делал,
детка,
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Some
guys
were
meant
to
turn
a
wrench,
fix
most
anything
Некоторые
парни
созданы
для
того,
чтобы
поворачивать
гаечный
ключ
и
чинить
почти
все.
While
some
were
born
to
bend
them
strings
and
make
that
guitar
sing
В
то
время
как
некоторые
были
рождены,
чтобы
согнуть
струны
и
заставить
эту
гитару
петь.
Yeah
I
may
never
win
a
Nobel
prize
or
catch
a
shooting
star
Да,
возможно,
я
никогда
не
получу
Нобелевскую
премию
или
не
поймаю
падающую
звезду.
Every
little
thing
that
I'll
ever
need
is
in
this
beating
heart
Каждая
мелочь,
которая
мне
когда-либо
понадобится,
находится
в
этом
бьющемся
сердце.
Born
to
love,
born
to
love
Рожденный
любить,
рожденный
любить.
Most
beautiful
eyes
looking
back
into
mine
Самые
прекрасные
глаза
смотрят
в
мои.
Waking
up
and
knowing
I
was
born
to
love,
born
to
love
Просыпаюсь
и
понимаю,
что
рожден
любить,
рожден
любить.
Even
if
it's
all
I
ever
do
baby
I
was
born
to
love
you
Даже
если
это
все,
что
я
когда-либо
делал,
детка,
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
I
was
born
to
love
Я
был
рожден,
чтобы
любить.
Someday
when
it's
all
said
and
done
and
I
fly
beyond
the
sky
Когда-нибудь,
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
и
я
улетаю
за
пределы
неба.
If
history
remembers
me
just
let
it
say
that
I
was
Если
история
помнит
меня,
пусть
скажет,
что
я
был
...
Born
to
love,
born
to
love
Рожденный
любить,
рожденный
любить.
Most
beautiful
eyes
looking
back
into
mine
Самые
прекрасные
глаза
смотрят
в
мои.
Waking
up
and
knowing
I
was
born
to
love,
born
to
love
Просыпаюсь
и
понимаю,
что
рожден
любить,
рожден
любить.
Even
if
it's
all
I
ever
do
baby
I
was
born
to
love
you
Даже
если
это
все,
что
я
когда-либо
делал,
детка,
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
I
was
born
to
love
you
baby
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя,
детка.
I
was
born
to
love
Я
был
рожден,
чтобы
любить.
I
was
born
to
love
Я
был
рожден,
чтобы
любить.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Brunswick, Robert Brock Berryhill, Jason Blaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.