Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
day
usually
starts
in
the
neighborhood
of
two
Мой
день
начинается
часа
в
два
по
полудню,
And
that's
when
you're
wanting
a
call
Как
раз
когда
ты
ждёшь
мой
звонок.
What
can
I
say
I've
got
some
things
that
I've
got
to
do
Что
тут
сказать
— у
меня
свои
дела,
I
been
throwin'
darts
at
the
wall
Я
мета́л
дротики
в
стену.
Yeah,
well
sometimes
folks
are
fragile
and
sometimes
I
don't
think
Да,
порой
люди
хрупки,
а
я
не
думаю,
Even
if
I
did
it
might
not
change
a
thing
Даже
если
б
думал
— что
измени́тся?
What
were
you
expecting
maybe
flowers
in
the
mail
Ты
что
хотела
— букет
по
почте?
And
God
forbid
I
bought
a
diamond
ring
Упаси
бог,
чтоб
я
кольцо
купи́л.
Now
if
you
can
find
a
reason
how
I'm
the
one
to
blame
Если
ты
найдёшь
причину,
почему
виноват
я,
You
better
write
up
Congress
and
have
them
pass
a
law
Сходи
в
Конгресс,
пусть
примут
закон:
That
the
world
starts
and
stops
at
the
drop
of
your
will
Что
мир
вращается
по
твоей
прихоти,
And
I'll
get
crucified
for
it
all
А
меня
распнут
за
всё.
This
may
sound
too
drastic
or
alcohol
induced
Может,
звучит
резко
или
от
пьянки,
But
anything
worth
saying
should
be
said
Но
что
стоит
сказать
— надо
говорить.
What
part
of
I'm
staying
single
did
you
not
understand
Какое
«я
один»
ты
не
поняла?
Right
now
you're
wishing
I
was
dead
Сейчас
бы
ты
меня
прибила.
Things
ain't
ever
as
good
as
they
seem
Всё
не
так
хорошо,
как
кажется,
And
we
never
do
what
we
should
Мы
не
дела́ем,
что
должны.
So
don't
set
there
and
come
apart
at
the
seams
Так
что
не
рвись
на
части,
And
don't
blame
it
on
me
I
told
you
sometimes,
well
I'm
no
damn
good
Не
вини
меня
— я
ж
говорил:
ве́дь
я
никудышный.
Well
there's
somewhere
that
I'm
going
and
it
ain't
where
you
belong
Я
иду
куда-то,
но
не
туда,
где
ты,
I
know
it's
hard
to
see
from
where
you
are
Тебе
со
стороны
не
разглядеть.
Someday
you'll
thank
me
when
you're
married
to
a
banker
Однажды
скажешь
«спасибо»,
когда
выйдешь
за
банкира,
On
the
upside
of
town
in
your
flashy
car
Будешь
в
шикарном
авто
на
фешенебельном
конце.
Yeah
but
me
I'll
still
be
running
from
love
and
luck
and
the
devil
А
я
всё
буду
бежать
от
любви,
удачи
и
дьявола,
I'll
find
a
new
place
to
watch
that
setting
sun
Найду
новый
край,
где
садится
солнце.
Well
the
time
is
always
passin'
so
I'm
telling
you
not
asking
Время
не
ждёт,
так
что
не
спрашивай,
а
слушай:
Better
go
on
turn
the
other
way
and
run
Повернись
и
беги
прочь
без
оглядки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Philip Boland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.