Paroles et traduction Jason Charles Miller - No Bridge Left Unburned
No Bridge Left Unburned
Ни одного моста не оставлю целым
You
and
me,
we've
got
our
share
of
problems
У
нас
с
тобой,
детка,
были
свои
проблемы,
We've
been
known
to
go
a
round
or
two
Мы
были
не
прочь
устроить
потасовку
разок-другой.
I
was
down
and
out
before
you
took
the
first
swing
Я
и
так
был
на
дне,
когда
ты
нанесла
первый
удар,
Then
you
left
me
there
with
nothing
left
to
lose
А
потом
ты
просто
бросила
меня,
не
оставив
ничего,
кроме
жажды
мести.
When
the
time
is
right
I'll
throw
you
under
the
bus
Когда
придет
время,
я
выкину
тебя
из
своей
жизни,
Then
you'll
know
those
tables
have
turned
И
тогда
ты
узнаешь,
каково
это
— быть
на
моем
месте.
You
crossed
over
the
line,
violated
my
trust
Ты
перешла
черту,
разрушила
мое
доверие,
Now
I
leave
no
bridge
left
unburned
Теперь
я
не
оставлю
после
себя
ни
одного
целого
моста.
No
bridge
left
unburned
Ни
одного
моста
не
оставлю
целым.
I
remember
when
we
were
on
the
same
side
Я
помню,
как
мы
были
на
одной
стороне,
Now
I'm
staring
down
the
barrel
of
your
gun
А
теперь
я
смотрю
в
дуло
твоего
пистолета.
You're
just
another
victim
of
your
own
pride
Ты
всего
лишь
очередная
жертва
собственной
гордыни,
And
when
you
stabbed
me
in
the
back
I
knew
I
had
to
run
И
когда
ты
воткнула
нож
мне
в
спину,
я
понял,
что
нужно
бежать.
When
the
time
is
right
I'll
throw
you
under
the
bus
Когда
придет
время,
я
выкину
тебя
из
своей
жизни,
Then
you'll
know
those
tables
have
turned
И
тогда
ты
узнаешь,
каково
это
— быть
на
моем
месте.
You
crossed
over
the
line,
violated
my
trust
Ты
перешла
черту,
разрушила
мое
доверие,
Now
I
leave
no
bridge
left
unburned
Теперь
я
не
оставлю
после
себя
ни
одного
целого
моста.
No
bridge
left
unburned
Ни
одного
моста
не
оставлю
целым.
If
you
could
see
inside
my
soul
Если
бы
ты
могла
заглянуть
в
мою
душу,
You'd
just
see
it
smoking
Ты
бы
увидела
только
дым,
Cause
the
fires
I
lit
in
the
deepest
pit
just
keep
on
going
Потому
что
огонь,
который
я
зажег
в
самой
глубине,
не
угаснет
никогда.
When
the
time
is
right
I'll
throw
you
under
the
bus
Когда
придет
время,
я
выкину
тебя
из
своей
жизни,
Then
you'll
know
those
tables
have
turned
И
тогда
ты
узнаешь,
каково
это
— быть
на
моем
месте.
You
crossed
over
the
line,
violated
my
trust
Ты
перешла
черту,
разрушила
мое
доверие,
Now
I
leave
no
bridge
left
unburned
Теперь
я
не
оставлю
после
себя
ни
одного
целого
моста.
No
bridge
left
unburned
Ни
одного
моста
не
оставлю
целым.
No
bridge
left
unburned
Ни
одного
моста
не
оставлю
целым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamison Martin Boaz, Jason Charles Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.