Paroles et traduction Jason Charles Miller - Still Doing Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Doing Time
Всё ещё отбываю срок
Thinking
back
to
where
I've
been,
every
woman,
every
sin
Вспоминая
о
прошлом,
о
каждой
женщине,
о
каждом
грехе,
I
just
thought
that
I
was
having
fun
Я
просто
думал,
что
веселюсь.
Never
meaning
to
be
cruel,
guess
I
was
a
careless
fool
Никогда
не
хотел
быть
жестоким,
наверное,
был
просто
беспечным
дураком,
But
now
it's
time
to
pay
for
what
I've
done
Но
теперь
пришло
время
платить
за
то,
что
я
натворил.
But
everyone
says,
forgive
yourself
Но
все
говорят:
"Прости
себя".
My
head
becomes
a
prison
cell
Моя
голова
становится
тюремной
камерой,
Any
time
I'm
by
myself
Каждый
раз,
когда
я
остаюсь
один,
As
I
try
to
clear
the
guilt
out
of
my
mind
Когда
я
пытаюсь
очистить
свой
разум
от
чувства
вины,
The
bars
won't
bend
Решетки
не
гнутся,
The
chains
won't
break
Цепи
не
рвутся,
As
I
relive
all
my
mistakes
Пока
я
вновь
переживаю
все
свои
ошибки.
I
may
not
be
locked
up,
but
I'm
still
doing
time
Пусть
я
не
за
решёткой,
но
я
всё
ещё
отбываю
срок.
The
man
that
I
was
yesterday
Тот
человек,
которым
я
был
вчера,
Just
won't
seem
to
go
away
Никак
не
хочет
уходить,
Even
though
his
deeds
are
long
gone
Хоть
его
поступки
давно
в
прошлом,
The
past
it
has
a
memory
У
прошлого
есть
память,
That
never
wants
to
leave
me
be
Которая
не
хочет
оставлять
меня
в
покое
And
just
reminds
me
where
I
went
wrong
И
просто
напоминает
мне
о
моих
ошибках.
Even
though
I
know
better
now
Хотя
теперь
я
стал
умнее,
My
head
becomes
a
prison
cell
Моя
голова
становится
тюремной
камерой,
Any
time
I'm
by
myself
Каждый
раз,
когда
я
остаюсь
один,
As
I
try
to
clear
the
guilt
out
of
my
mind
Когда
я
пытаюсь
очистить
свой
разум
от
чувства
вины,
The
bars
won't
bend
Решетки
не
гнутся,
The
chains
won't
break
Цепи
не
рвутся,
As
I
relive
all
my
mistakes
Пока
я
вновь
переживаю
все
свои
ошибки.
I
may
not
be
locked
up,
still
doing
time
Пусть
я
не
за
решёткой,
но
я
всё
ещё
отбываю
срок,
No
escape,
so
I'll
just
wait
Нет
выхода,
поэтому
я
просто
буду
ждать,
Till
the
next
life
sets
me
free
Пока
следующая
жизнь
не
освободит
меня.
My
head
becomes
a
prison
cell
Моя
голова
становится
тюремной
камерой,
Any
time
I'm
by
myself
Каждый
раз,
когда
я
остаюсь
один,
As
I
try
to
clear
the
guilt
out
of
my
mind
Когда
я
пытаюсь
очистить
свой
разум
от
чувства
вины,
The
bars
won't
bend
Решетки
не
гнутся,
The
chains
won't
break
Цепи
не
рвутся,
As
I
relive
all
my
mistakes
Пока
я
вновь
переживаю
все
свои
ошибки.
I
may
not
be
locked
up,
still
doing
time
Пусть
я
не
за
решёткой,
но
я
всё
ещё
отбываю
срок,
Still
doing
time
Всё
ещё
отбываю
срок,
I
may
not
be
locked
up,
but
I'm
still
doing
time
Пусть
я
не
за
решёткой,
но
я
всё
ещё
отбываю
срок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Charles Miller, Eric Berdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.