Paroles et traduction Jason Charles Miller - The Line
Mind
your
own
Занимайся
своими
делами.
He
said
mind
your
own
Он
сказал
занимайся
своими
делами
There's
some
things
you
don't
wanna
know
Есть
вещи,
которые
ты
не
хочешь
знать.
Just
move
along
Просто
двигайся
вперед.
Keep
your
head
down
Не
высовывайся.
We
keep
our
eyes
closed
in
this
town
Мы
держим
глаза
закрытыми
в
этом
городе.
Lock
the
door
Запри
дверь.
And
turn
away
И
отвернуться.
So
you
can't
hear
a
word
they
say
Так
что
ты
не
слышишь
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
Shut
yourself
in
Запрись
в
себе.
Turn
your
head
off
Выключи
свою
голову
It's
not
your
job
to
count
the
cost
Это
не
твоя
работа-подсчитывать
стоимость.
But
hold
the
line
Но
держи
оборону.
Cause
I
can't
see
Потому
что
я
ничего
не
вижу
Where
to
cross
Где
перейти
Or
who
you
think
I
should
be
Или
кем,
по-твоему,
я
должен
быть?
Wave
your
signs
Размахивайте
своими
знаками
Shout
your
hate
Кричи
о
своей
ненависти
I'll
just
push
you
all
away
Я
просто
оттолкну
вас
всех.
Have
turned
to
black
Превратились
в
Черное.
Hurt
everyone
and
don't
hold
back
Причиняй
всем
боль
и
не
сдерживайся.
Just
help
yourself
Просто
помоги
себе.
Don't
mind
the
rest
Не
обращай
внимания
на
остальное.
Take
everything
and
be
my
guest
Забирай
все
и
будь
моим
гостем.
But
hold
the
line
Но
держи
оборону.
Cause
I
can't
see
Потому
что
я
ничего
не
вижу
Where
to
cross
Где
перейти
Or
who
you
think
I
should
be
Или
кем,
по-твоему,
я
должен
быть?
Wave
your
signs
Размахивайте
своими
знаками
Shout
your
hate
Кричи
о
своей
ненависти
I'll
just
push
you
all
away
Я
просто
оттолкну
вас
всех.
And
you'll
float
just
like
the
wind
cause
that's
all
you
do
И
ты
будешь
парить,
как
ветер,
потому
что
это
все,
что
ты
делаешь.
When
the
moment
pleases
you
Когда
момент
тебе
нравится.
You
just
choose
your
time,
Ты
просто
выбираешь
свое
время.
Change
your
mind,
leave
us
blind,
and
fall
behind
Передумай,
оставь
нас
слепыми
и
оставь
позади.
Hold
the
line
Держать
оборону!
Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
When
to
fight
Когда
сражаться
Or
when
to
just
let
it
go
Или
когда
просто
отпустить?
Wave
your
signs
Размахивайте
своими
знаками
Shout
your
hate
Кричи
о
своей
ненависти
I'll
just
push
you
all
away
Я
просто
оттолкну
вас
всех.
Till
I
can't
hear
a
thing
you
say
Пока
я
не
услышу
ни
единого
твоего
слова,
Till
we
all
meet
on
judgment
day
Пока
мы
все
не
встретимся
в
Судный
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Charles Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.