Jason Chen feat. Joseph Vincent - Look What You Made Me Do - traduction des paroles en russe

Look What You Made Me Do - Jason Chen , Joseph Vincent traduction en russe




Look What You Made Me Do
Посмотри, до чего ты меня довела
I don't like your little games
Мне не нравятся твои игры,
Don't like your tilted stage
Не нравится твоя наклонная сцена.
The role you made me play
Роль, которую ты заставила меня играть,
Of the fool, no, I don't like you
Роль дурака... нет, ты мне не нравишься.
I don't like your perfect crime
Мне не нравится твое идеальное преступление,
How you laugh when you lie
То, как ты смеешься, когда лжешь.
You said the gun was mine
Ты сказала, что пистолет был моим,
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
Это не круто, нет, ты мне не нравишься (ох!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стал умнее, я стал жестче в мгновение ока.
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Дорогая, я восстал из мертвых, я делаю это постоянно.
I've got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имен, и твое красным, подчеркнутое.
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю его раз, потом проверяю дважды, ох!
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you made me do
Посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела,
Look what you just made me
Посмотри, до чего ты меня только что...
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you made me do
Посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела.
I don't like your kingdom keys
Мне не нравятся ключи от твоего королевства,
They once belonged to me
Когда-то они принадлежали мне.
You asked me for a place to sleep
Ты попросила у меня место, чтобы поспать,
Locked me out and threw a feast (what?)
Выгнала меня и закатила пир (что?)
The world moves on, another day, another drama, drama
Мир продолжает вращаться, новый день, новая драма, драма...
But not for me, not for me, all I think about is karma
Но не для меня, не для меня, все, о чем я думаю, это карма.
And then the world moves on, but one thing's for sure
И мир продолжает вращаться, но одно можно сказать наверняка:
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Может быть, я получил свое, но вы все получите свое.
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стал умнее, я стал жестче в мгновение ока.
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Дорогая, я восстал из мертвых, я делаю это постоянно.
I've got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имен, и твое красным, подчеркнутое.
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю его раз, потом проверяю дважды, ох!
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you made me do
Посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела,
Look what you just made me
Посмотри, до чего ты меня только что...
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you made me do
Посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и мне никто не доверяет.
I'll be the actor starring in your bad dreams
Я буду актером, играющим главную роль в твоих кошмарах.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и мне никто не доверяет.
I'll be the actor starring in your bad dreams
Я буду актером, играющим главную роль в твоих кошмарах.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и мне никто не доверяет.
I'll be the actor starring in your bad dreams
Я буду актером, играющим главную роль в твоих кошмарах.
Look what you made me do
Посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you made me do
Посмотри, до чего ты меня довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела,
Look what you just made me do
Посмотри, до чего ты меня только что довела.





Writer(s): Taylor Swift, Jack Antonoff, Robert Manzoli, Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.