Paroles et traduction Jason Chen - Grenade
Easy
come,
easy
go
Легко
приходит,
легко
уходит
That's
just
how
you
live,
oh
Вот
так
ты
и
живешь
Take,
take,
take
it
all
Берешь,
берешь,
берешь
всё
But
you
never
give
Но
ничего
не
отдаешь
Should
have
known
you
was
trouble
from
the
first
kiss
Должен
был
понять,
что
ты
— беда,
с
первого
поцелуя
Had
your
eyes
wide
open
Мои
глаза
были
широко
открыты
Why
were
they
open?
Почему
они
были
открыты?
Gave
you
all
I
had
Отдал
тебе
всё,
что
имел
And
you
tossed
it
in
the
trash
А
ты
выбросила
это
в
мусор
You
tossed
it
in
the
trash,
you
did
Ты
выбросила
это
в
мусор,
да
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
Всё,
о
чем
я
просил
— чтобы
ты
отдала
мне
всю
свою
любовь
'Cause
what
you
don't
understand
is
Потому
что
ты
не
понимаешь
I'd
catch
a
grenade
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
бы
поймал
для
тебя
гранату
(да,
да,
да)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Бросился
бы
рукой
на
лезвие
ради
тебя
(да,
да,
да)
Jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Прыгнул
бы
под
поезд
для
тебя
(да,
да,
да)
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
oh-oh
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
всё,
что
угодно
(да,
да,
да),
о-о
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Принял
бы
пулю
прямо
в
голову
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
малышка
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Black,
black,
black
and
blue
beat
me
'till
I'm
numb
Черные,
черные,
черные
и
синие
синяки,
бей
меня,
пока
я
не
онемею
Tell
the
devil
I
said
"hey"
when
you
get
back
to
where
you're
from
Передай
дьяволу
от
меня
привет,
когда
вернешься
туда,
откуда
пришла
Bad
woman,
mad
woman
Плохая
женщина,
безумная
женщина
That's
just
how
you
are,
yeah
Вот
такая
ты
и
есть
You'll
smile
in
my
face
then
rip
the
breaks
out
my
car
Ты
улыбнешься
мне
в
лицо,
а
потом
вырвешь
тормоза
из
моей
машины
Gave
you
all
I
had
Отдал
тебе
всё,
что
имел
And
you
tossed
it
in
the
trash
А
ты
выбросила
это
в
мусор
You
tossed
it
in
the
trash,
yes
you
did
Ты
выбросила
это
в
мусор,
да,
сделала
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
Всё,
о
чем
я
просил
— чтобы
ты
отдала
мне
всю
свою
любовь
'Cause
what
you
don't
understand
is
Потому
что
ты
не
понимаешь
I'd
catch
a
grenade
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
бы
поймал
для
тебя
гранату
(да,
да,
да)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Бросился
бы
рукой
на
лезвие
ради
тебя
(да,
да,
да)
Jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Прыгнул
бы
под
поезд
для
тебя
(да,
да,
да)
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
oh-oh
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
всё,
что
угодно
(да,
да,
да),
о-о
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль
And
take
a
bullet
straight
through
my
brain
И
принял
бы
пулю
прямо
в
голову
Yes,
I
would
die
for
ya,
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
малышка
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же
If
my
body
was
on
fire
(fire)
Если
бы
мое
тело
горело
(горело)
Ooh,
you'd
watch
me
burn
down
in
flames
О,
ты
бы
смотрела,
как
я
сгораю
в
огне
You
said
you
loved
me,
you're
a
liar
(liar)
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
ты
лгунья
(лгунья)
'Cause
you
never,
ever,
ever
ever
did,
baby
Потому
что
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
любила,
малышка
But,
darling,
I'll
still
catch
a
grenade
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Но,
дорогая,
я
всё
равно
поймаю
для
тебя
гранату
(да,
да,
да)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Брошусь
рукой
на
лезвие
ради
тебя
(да,
да,
да)
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Прыгну
под
поезд
для
тебя
(да,
да,
да)
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah,
yeah,
yeah)
Ooh
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
всё,
что
угодно
(да,
да,
да),
о
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль
I'd
take
a
bullet
straight
through
my
brain
Принял
бы
пулю
прямо
в
голову
Yes,
I
would
die
for
ya,
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
малышка
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же
No,
you
won't
do
the
same
Нет,
ты
не
сделаешь
того
же
You
wouldn't
do
the
same
Ты
бы
не
сделала
того
же
Ooh,
you'll
never
do
the
same
О,
ты
никогда
не
сделаешь
того
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Lawrence, Bruno Mars, Claude Kelly, Andrew Wyatt, Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Brody Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.