Paroles et traduction Jason Collett - Henry's Song
He
laughed
at
everything
but
the
joke
Он
смеялся
над
всем,
кроме
шутки.
Smoking
that
last
cigarette
refusing
the
blindfold
Курю
последнюю
сигарету,
отказываясь
от
повязки
на
глазах.
He
made
that
kind
of
impression
Он
произвел
именно
такое
впечатление.
Or
was
it
nuisance,
I
don't
know
Или
это
была
досада,
я
не
знаю.
Hopeless
and
romantic,
drunk
on
the
blood
of
love
Безнадежный
и
романтичный,
опьяненный
кровью
любви.
A
fool
with
intention
though
naturally
blessed
Глупец
с
намерением,
хотя,
естественно,
благословенный.
His
heart
many
times
broken
but
never
with
regret
Его
сердце
много
раз
было
разбито,
но
никогда
с
сожалением.
Always
rash
with
wisdom
outrageous
and
unkept
Всегда
опрометчив
с
мудростью,
возмутительной
и
неумелой.
Talking
like
St.Francis
in
a
very
friendly
woman's
bed
Разговариваешь
как
святой
Франциск
в
постели
очень
дружелюбной
женщины
With
all
the
beauty,
will
all
the
beauty
dug
from
the
dirt
Со
всей
красотой,
будет
ли
вся
красота
вырыта
из
грязи?
He
was
happy,
he
was
happy,
he
was
the
happiest
man
on
earth
Он
был
счастлив,
он
был
счастлив,
он
был
самым
счастливым
человеком
на
земле.
Possesed
with
vision,
eclipsed
by
lust
Обладающий
видением,
затмеваемый
похотью
He
fell
from
grace
with
abandon
but
was
lifted
up
Он
самозабвенно
впал
в
немилость,
но
был
вознесен.
He
always
went
for
the
Madonna
who
was
somewhat
of
a
whore
Он
всегда
любил
Мадонну,
которая
была
чем-то
вроде
шлюхи.
Or
was
it
the
whore
who
was
some
kind
of
Madonna
Или
это
была
шлюха,
которая
была
чем-то
вроде
Мадонны?
With
all
the
beauty,
will
all
the
beauty
dug
from
the
dirt
Со
всей
красотой,
будет
ли
вся
красота
вырыта
из
грязи?
He
was
happy,
he
was
happy,
he
was
the
happiest
man
on
earth
Он
был
счастлив,
он
был
счастлив,
он
был
самым
счастливым
человеком
на
земле.
Righteous
and
holy,
righteous
and
holy
as
a
junkyard
sunflower
Праведный
и
святой,
праведный
и
святой,
как
подсолнух
на
свалке.
He
was
happy,
he
was
happy,
he
was
the
happiest
man
on
earth
Он
был
счастлив,
он
был
счастлив,
он
был
самым
счастливым
человеком
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Robert Collett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.