Paroles et traduction Jason Derulo - Lifestyle (feat. Adam Levine)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
Jason
Derulo
Э-Э,
Джейсон
Деруло
Oh
yeah
(go)
О
да
(вперед).
You
shining
bright
just
like
Rihanna-na
(shine)
Ты
сияешь
так
же
ярко,
как
Рианна-на
(Сияй).
Always
be
fucking
on
some
comma-mas
(fuck
it
up)
Всегда
буду
трахаться
на
каких-то
запятых
(fuck
it
up).
Oh
girl,
we
notice
your
body
the
coldest
О,
девочка,
мы
замечаем,
что
твое
тело
самое
холодное.
Everybody
fall
in
love,
fall
in
love
Все
влюбляются,
влюбляются.
I'm
a
rollin'
stone,
baby,
come
on
Я
катящийся
камень,
детка,
давай
же!
Tell
me
what
you
like
every
night
Скажи
мне
что
ты
любишь
каждую
ночь
Girl,
I
know
you
got
your
own
Девочка,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
свой
собственный.
But
you
could
be
mine
Но
ты
могла
бы
быть
моей.
You
'bout
that
lifestyle
(lifestyle)
Ты
насчет
этого
образа
жизни
(образа
жизни).
Everybody
knows
diamonds
ain't
got
nothin'
on
you,
oh,
oh
Все
знают,
что
бриллианты
тебе
ни
к
чему,
о-о-о!
We
'bout
that
lifestyle
(lifestyle)
Мы
говорим
об
этом
образе
жизни
(образе
жизни).
Dollar-Dollar
bills,
baby,
would
you
stay
if
I'm
broke?
Долларовые
купюры,
детка,
ты
останешься,
если
я
разорюсь?
You
'bout
that
(Dollar
la-la,
oh,
dollar
la-la)
Ты
думаешь
об
этом
(доллар
Ла-Ла,
о,
доллар
Ла-Ла).
You
need
that
(Dollar
la-la,
oh,
dollar
la-la)
Тебе
это
нужно
(доллар
Ла-Ла,
о,
доллар
Ла-Ла).
You
want
that
(Dollar
la-la,
oh,
dollar
la-la)
Ты
хочешь
этого
(доллар
Ла-Ла,
о,
доллар
Ла-Ла).
You
'bout
that
lifestyle
(lifestyle,
lifestyle,
lifestyle)
Ты
об
этом
образе
жизни
(образе
жизни,
образе
жизни,
образе
жизни).
Can't
get
your
lipstick
off
my
colla-lar
(swang-swang)
Не
могу
оторвать
твою
помаду
от
моей
колла-Лары
(сванг-сванг).
You
do
that
thing
that
keep
me
calling
you
(yeah,
yеah)
Ты
делаешь
то,
что
заставляет
меня
звонить
тебе
(Да,
да).
She
won't
cry
if
I
don't
stay
tonight
Она
не
заплачет,
если
я
не
останусь
на
ночь.
But
I
can't
say
goodbye
Но
я
не
могу
сказать
"прощай".
'Cause
I'm
a
rollin'
stone,
baby,
come
on
Потому
что
я
катящийся
камень,
детка,
давай
же!
Tell
me
what
you
like
every
night
Скажи
мне
что
ты
любишь
каждую
ночь
Girl,
I
know
you
got
your
own
Девочка,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
свой
собственный.
But
you
could
be
mine
Но
ты
могла
бы
быть
моей.
You
'bout
that
lifestyle
(lifestyle)
Ты
насчет
этого
образа
жизни
(образа
жизни).
Everybody
knows
diamonds
ain't
got
nothin'
on
you,
oh,
oh
Все
знают,
что
бриллианты
тебе
ни
к
чему,
о-о-о!
We
'bout
that
lifestyle
(lifestyle)
Мы
говорим
об
этом
образе
жизни
(образе
жизни).
Dollar-Dollar
bills,
baby,
would
you
stay
if
I'm
broke?
Долларовые
купюры,
детка,
ты
останешься,
если
я
разорюсь?
You
'bout
that
(Dollar
la-la,
oh,
dollar
la-la)
Ты
думаешь
об
этом
(доллар
Ла-Ла,
о,
доллар
Ла-Ла).
You
need
that
(Dollar
la-la,
oh,
dollar
la-la)
Тебе
это
нужно
(доллар
Ла-Ла,
о,
доллар
Ла-Ла).
You
want
that
(Dollar
la-la,
oh,
dollar
la-la)
Ты
хочешь
этого
(доллар
Ла-Ла,
о,
доллар
Ла-Ла).
You
'bout
that
lifestyle
(lifestyle,
lifestyle,
lifestyle)
Ты
об
этом
образе
жизни
(образе
жизни,
образе
жизни,
образе
жизни).
Oh,
girl
(yo,
oh,
oh)
О,
девочка
(йо,
о,
о)
Get
your
money,
honey,
oh
girl
(yo,
oh,
oh)
Возьми
свои
деньги,
милая,
о,
девочка
(йо,
о,
о).
(Got
that)
dollar,
dollar,
for
you
(yo,
oh,
oh)
(Понял)
доллар,
доллар,
для
тебя
(йоу,
оу,
оу)
You
'bout
that
lifestyle
(lifestyle,
lifestyle,
lifestyle)
Ты
об
этом
образе
жизни
(образе
жизни,
образе
жизни,
образе
жизни).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Joel Desrouleaux, Natalie Salomon, Adam Noah Levine, Amy Marie Allen, Jacob Kasher, Mike Woods, Casey Cathleen Smith, Pablo Bowman, Kevin Clark White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.