Paroles et traduction Jason Derulo - Ridin' Solo - Acoustic Version
I'm
puttin'
on
my
shades
to
cover
up
my
eyes
Я
надеваю
темные
очки,
чтобы
прикрыть
глаза.
I'm
jumpin'
in
my
ride,
I'm
headin'
out
tonight
Я
запрыгиваю
в
свою
тачку
и
уезжаю
сегодня
вечером.
I'm
solo,
I'm
ridin'
solo
Я
один,
я
еду
один.
I'm
ridin'
solo,
I'm
ridin'
Я
еду
один,
я
еду
один.
Yeah,
I'm
feelin'
good
tonight
Да,
сегодня
я
чувствую
себя
хорошо.
Finally
doing
me
and
it
feels
so
right,
oh
Наконец-то
ты
делаешь
это
со
мной,
и
это
кажется
таким
правильным,
о
Time
to
do
the
things
I
like
Время
делать
то,
что
мне
нравится.
Going
to
the
club
everything's
alright,
oh
Иду
в
клуб,
все
в
порядке,
о
No
one
to
answer
to
Не
перед
кем
отчитываться.
No
one
that's
gonna
argue,
no
Никто
не
станет
спорить,
нет.
And
since
I
got
that
hold
off
me
И
с
тех
пор
как
я
получил
это,
держись
от
меня
подальше.
I'm
livin'
life
now
that
I'm
free,
yeah
Теперь,
когда
я
свободен,
я
живу
своей
жизнью,
да
Told
me
get
my
shit
together
Сказал
мне
собраться
с
мыслями
Now
I
got
my
shit
together,
yeah
Теперь
я
взял
себя
в
руки,
да
Now
I
made
it
through
the
weather
Теперь
я
справился
с
непогодой.
Better
days
are
gon'
get
better
Лучшие
дни
будут
только
лучше.
I'm
so
sorry
that
it
didn't
work
out
Мне
так
жаль,
что
ничего
не
вышло.
I'm
movin'
on
Я
двигаюсь
дальше,
I'm
so
sorry
but
it's
over
now
мне
очень
жаль,
но
теперь
все
кончено.
The
pain
is
gone
Боль
ушла.
I'm
puttin'
on
my
shades
to
cover
up
my
eyes
Я
надеваю
темные
очки,
чтобы
прикрыть
глаза.
I'm
jumpin'
in
my
ride,
I'm
headin'
out
to-
Я
запрыгиваю
в
свою
тачку,
направляюсь
в
...
I'm
solo,
I'm
ridin'
solo
Я
один,
я
еду
один.
I'm
ridin'
solo,
I'm
ridin'
Я
еду
один,
я
еду
один.
Feelin'
like
a
star,
you
can't
stop
my
shine
Чувствуя
себя
звездой,
ты
не
можешь
остановить
мое
сияние.
I'm
lovin'
cloud
nine,
my
head's
in
the-
Я
люблю
Седьмое
Небо,
моя
голова
в
...
I'm
solo,
I'm
ridin'
solo
Я
один,
я
еду
один.
I'm
ridin'
solo,
I'm
ridin'
Я
еду
один,
я
еду
один.
Now
I'm
feelin'
how
I
should
Теперь
я
чувствую
себя
так,
как
должен.
Never
knew
single
could
feel
this
good,
oh
Никогда
не
думал,
что
одинокий
может
чувствовать
себя
так
хорошо,
о
Star
player,
misunderstood
Звездный
игрок,
неправильно
понятый
Back
in
the
game,
who
knew
I
would,
oh
Вернувшись
в
игру,
кто
же
знал,
что
я
так
поступлю,
о
So
fly,
time
I
spread
my
wings
Так
что
лети,
пора
мне
расправить
крылья.
Loving
myself
makes
me
wanna
sing,
oh
Любовь
к
себе
вызывает
у
меня
желание
петь,
о
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
You
told
me
get
my
shit
together
Ты
сказал
мне
собраться
с
мыслями
Well
now
I
got
my
shit
together,
yeah
Что
ж,
теперь
я
взял
себя
в
руки,
да
Now
I
made
it
through
the
weather
Теперь
я
справился
с
непогодой.
Better
days
are
gon'
get
better
Лучшие
дни
будут
только
лучше.
I'm
so
sorry
that
it
didn't
work
out
Мне
так
жаль,
что
ничего
не
вышло.
I'm
movin'
on
Я
двигаюсь
дальше.
So
sorry
but
it's
over
now
Мне
очень
жаль
но
теперь
все
кончено
The
pain
is
gone
Боль
ушла.
I'm
puttin'
on
my
shades
to
cover
up
my
eyes
Я
надеваю
темные
очки,
чтобы
прикрыть
глаза.
I'm
jumpin'
in
my
ride,
I'm
headin'
out-
Я
запрыгиваю
в
свою
тачку,
я
выезжаю...
I'm
solo,
I'm
ridin'
solo
Я
один,
я
еду
один.
I'm
ridin'
solo,
I'm
ridin'
Я
еду
один,
я
еду
один.
I'm
feelin'
like
a
star,
you
can't
stop
my
shine
Я
чувствую
себя
звездой,
ты
не
можешь
остановить
мое
сияние.
I'm
lovin'
cloud
nine,
my
head's-
Я
люблю
Седьмое
Небо,
моя
голова
...
I'm
solo,
I'm
ridin'
solo
Я
один,
я
еду
один.
I'm
ridin'
solo,
I'm
ridin'
Я
еду
один,
я
еду
один.
Solo,
I'm
ridin'
solo,
woah
Соло,
я
еду
в
одиночку,
ого!
Yeah,
yeah,
oh,
yeah
Да,
да,
О,
да
It's
like
S-O-L-O
Это
как
S-O-L-O
Guess
you
ain't
got
stress
no
more
Думаю,
у
тебя
больше
нет
стресса.
I'm
putting
on
my
shades
to
cover
up
my
eyes
Я
надеваю
темные
очки,
чтобы
прикрыть
глаза.
I'm
solo,
I'm
ridin'
solo
Я
один,
я
еду
один.
I'm
ridin'
solo,
I'm
ridin'
yeah,
yeah
Я
еду
один,
я
еду,
да,
да,
Woah,
woah,
woah,
woah,
yeah
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN ROTEM, JASON JOEL DESROULEAUX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.