Jason Derulo - Whatcha Say (Johnny Vicious Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Derulo - Whatcha Say (Johnny Vicious Remix)




Wh-wh-wh-what did she say?
Ч-ч-ч-что она сказала?
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
Mmm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
(Jason Derulo)
(Джейсон Деруло)
Mmm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
I was so wrong for so long
Я так долго ошибалась.
Only tryin' to please myself
Только пытаюсь угодить себе.
Girl, I was caught up in her lust
Девочка, я был захвачен ее похотью.
When I don't really want no one else
Когда мне больше никто не нужен.
So, no, I know I should've treated you better
Так что нет, я знаю, что должен был относиться к тебе лучше.
But me and you were meant to last forever
Но нам с тобой суждено было длиться вечно.
So let me in
Так что Впусти меня.
(Let me in)
(Впусти меня)
Give me another chance
Дай мне еще один шанс.
(Another chance)
(Еще один шанс)
To really be your man
По-настоящему стать твоим мужчиной.
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась и правда выплыла наружу
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
But when I become a star we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So tell me girl
Так скажи мне девочка
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
Mmm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Mmm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
Mmm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Wh-wh-wh-what did she say?
Ч-ч-ч-что она сказала?
How could I live with myself
Как я могла жить с собой?
Knowing that I let our love go?
Зная, что я отпустил нашу любовь?
And ooh, what I'd do for one chance
И о-о-о, что бы я сделал ради одного-единственного шанса
I just gotta let you know
Я просто должен дать тебе знать
I know what I did wasn't clever
Я знаю, что поступил неумно.
But me and you were meant to be together
Но мы с тобой созданы друг для друга.
So let me in
Так что Впусти меня.
(Let me in)
(Впусти меня)
Give me another chance
Дай мне еще один шанс.
(Another chance)
(Еще один шанс)
To really be your man
По-настоящему стать твоим мужчиной.
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась и правда выплыла наружу
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
But when I become a star we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So tell me girl
Так скажи мне девочка
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
Mmm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Mmm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
Mmm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Wh-wh-wh-what did she say?
Ч-ч-ч-что она сказала?
Girl, tell me whatcha said
Девочка, скажи мне, что ты сказала,
I don't want you to leave me
я не хочу, чтобы ты бросала меня.
Though you caught me cheatin'
Хотя ты поймал меня на измене.
Tell me, tell me whatcha said
Скажи мне, скажи мне, что ты сказал?
I really need you in my life
Ты действительно нужна мне в моей жизни.
'Cause things ain't right, girl
Потому что все идет не так, как надо, девочка.
Tell me, tell me whatcha said
Скажи мне, скажи мне, что ты сказал,
I don't want you to leave me
Я не хочу, чтобы ты бросал меня.
Though you caught me cheatin'
Хотя ты поймал меня на измене.
Tell me, tell me whatcha said
Скажи мне, скажи мне, что ты сказал?
I really need you in my life
Ты действительно нужна мне в моей жизни.
'Cause things ain't right
Потому что все идет не так, как надо .
Cause when the roof caved in and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась и правда вышла наружу
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
(I just didn't know what to do)
просто не знал, что делать)
But when I become a star we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So baby watcha say?
Так что, детка, что ты говоришь?
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
Mmm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
(Well of course I did, baby)
(Ну конечно же, детка)
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Mmm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
(Well, of course it is)
(Ну, конечно, так и есть)
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
Mmm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
(Whatcha say?)
(Что скажешь?)
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmm whatcha say?
МММ, что скажешь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Wh-wh-wh-what did she say?
Ч-ч-ч-что она сказала?





Writer(s): JONATHAN ROTEM, IMOGEN JENNIFER HEAP, KISEAN PAUL ANDERSON, JASON JOEL DESROULEAUX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.