Jason Derulo - Whatcha Say (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Derulo - Whatcha Say (Mixed)




Wh-wh-wh-what did you say?
Ч-ч-ч-что ты сказал?
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
Mm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
(Jason Derulo)
(Джейсон Деруло)
Mm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
I was so wrong for so long
Я так долго ошибалась.
Only tryin' to please myself
Только пытаюсь угодить себе.
Girl, I was caught up in her lust
Девочка, я был захвачен ее похотью.
When I don't really want no one else
Когда мне больше никто не нужен.
Oh, no, I know I should've treated you better
О, Нет, я знаю, что должен был относиться к тебе лучше.
But me and you were meant to last forever
Но нам с тобой суждено было длиться вечно.
So let me in
Так что Впусти меня.
(Let me in)
(Впусти меня)
Give me another chance
Дай мне еще один шанс.
(Another chance)
(Еще один шанс)
To really be a man
По-настоящему стать мужчиной.
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась и правда выплыла наружу
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
But when I become a star we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So tell me girl
Так скажи мне девочка
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
Mm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Mm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
Mm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Wh-wh-wh-whatcha say?
Ч-ч-ч-что ты говоришь?
How could I live with myself
Как я могу жить с собой?
Knowing that I let our love go?
Зная, что я отпустил нашу любовь?
And ooh, what I'd do for one chance
И о, что бы я ни сделал ради одного шанса
I just gotta let you know
Я просто должен дать тебе знать
I know what I did wasn't clever
Я знаю, что поступил неумно.
But me and you were meant to be together
Но мы с тобой созданы друг для друга.
So let me in
Так что Впусти меня.
(Let me in)
(Впусти меня)
Give me another chance
Дай мне еще один шанс.
(Another chance)
(Еще один шанс)
To really be a man
По-настоящему стать мужчиной.
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась и правда выплыла наружу
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
But when I become a star we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So tell me girl
Так скажи мне девочка
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
Mm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Mm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
Mm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Wh-wh-wh-whatcha say?
Ч-ч-ч-что ты говоришь?
Girl, tell me whatcha said
Девочка, скажи мне, что ты сказала,
I don't want you to leave me
я не хочу, чтобы ты бросала меня.
Though you caught me cheatin'
Хотя ты поймал меня на измене.
Tell me, tell me whatcha said
Скажи мне, скажи мне, что ты сказал?
I really need you in my life
Ты действительно нужна мне в моей жизни.
'Cause things ain't right, girl
Потому что все идет не так, как надо, девочка.
Tell me, tell me whatcha said
Скажи мне, скажи мне, что ты сказал?
I don't want you to leave me
Я не хочу, чтобы ты бросал меня.
Though you caught me cheatin'
Хотя ты поймал меня на измене.
Tell me, tell me whatcha said
Скажи мне, скажи мне, что ты сказал?
I really need you in my life
Ты действительно нужна мне в моей жизни.
'Cause things ain't right
Потому что все идет не так, как надо .
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась и правда выплыла наружу
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
(I just didn't know what to do)
просто не знал, что делать)
But when I become a star we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So baby watcha say?
Так что, детка, что ты говоришь?
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
Mm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
(Well of course I did, baby)
(Ну конечно же, детка)
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Mm that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
(Well, of course it is)
(Ну, конечно, так и есть)
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
Mm that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
(Whatcha say?)
(Что скажешь?)
Well of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mm whatcha say?
Мм, что ты говоришь?
(Whatcha say? Whatcha say?)
(Что ты говоришь? что ты говоришь?)
Wh-wh-wh-whatcha say?
Ч-ч-ч-что ты говоришь?





Writer(s): Rotem Jonathan, Heap Imogen Jennifer, Anderson Kisean Paul, Desrouleaux Jason Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.