Andrew Lloyd Webber feat. Jason Donovan - Any Dream Will Do - From "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" - traduction des paroles en allemand

Any Dream Will Do - From "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" - Andrew Lloyd Webber , Jason Donovan traduction en allemand




Any Dream Will Do - From "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat"
Ein Traum genügt - Aus "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat"
I closed my eyes
Ich schloss die Augen
Drew back the curtain
Zog den Vorhang ich zu­rück
To see for certain
Um ganz si­cher zu sein
What I thought I knew
Was ich glaubte zu wiss­sen, ja
Far, far away
Weit, weit weg
Someone was weeping
Weinte je­mand still
But the world was sleeping
Doch die Welt schlief da­noch
Any dream will do
Hört mein Wunsch­lied nur her
I wore my coat (I wore my coat)
Trug ich Mantel (Trug ich Mantel)
With golden lining (Aaah)
Mit gold'ner Ein­fas­sung (Aaah)
Bright colours shining (Aah)
Farben hel­lum­leuch­tend (Aah)
Wonderful and new
Wundervoll und neu
And in the east (And in the east)
Und im Os­ten (Und im Os­ten)
The dawn was breaking (Aaah)
Brach der Mor­gen an (Aaah)
And the world was waking (Aah)
Und die Welt er­wachte (Aah)
Any dream will do
Hört mein Wunsch­lied nur her
A crash of drums, a flash of lights
Ein Trommel­wir­bel, Blitz­licht­schein
My golden cloaks flew out of sights
Mein gold­ner Man­tel verschwand sogleich
The colours faded into darkness
Die Farben schwanden ins Dunk­le zu­rück
I was left alone
Und ich blieb ganz al­lein
May I return (May I return)
Darf denn ich (Darf denn ich)
To the beginning? (Aaah)
Zu je­nem An­fang nun? (Aaah)
The light is dimming (Aah)
Das Licht ver­blasst schon (Aah)
And the dream is too
Der Traum auch da­zu
The world and I (The world and I)
Die Welt und ich (Die Welt und ich)
We are still waiting (Aaah)
Wir war­ten noch (Aaah)
Still hesitating (Aah)
Und zo­gern noch (Aah)
Any dream will do
Hört mein Wunsch­lied nur her
(Any dream will do)
(Hört mein Wunsch­lied nur her)
A crash of drums, a flash of lights
Ein Trommel­wir­bel, Blitz­licht­schein
My golden cloaks flew out of sights
Mein gold­ner Man­tel verschwand sogleich
The colours faded into darkness
Die Farben schwanden ins Dunk­le zu­rück
I was left alone
Und ich blieb ganz al­lein
May I return (May I return)
Darf denn ich (Darf denn ich)
To the beginning? (Aaah)
Zu je­nem An­fang nun? (Aaah)
The light is dimming (Aah)
Das Licht ver­blasst schon (Aah)
And the dream is too
Der Traum auch da­zu
The world and I (The world and I)
Die Welt und ich (Die Welt und ich)
We are still waiting (Aaah)
Wir war­ten noch (Aaah)
Still hesitating
Und zo­gern noch
Any dream will do (Any dream, any dream, any dream)
Hört den Traum, den Traum, den Traum her (Hört mein Wunsch­lied nur her)
Any dream will do (Any dream, any dream, any dream)
Hört den Traum, den Traum, den Traum her (Hört mein Wunsch­lied nur her)
Any dream will do (Any dream, any dream, any dream)
Hört den Traum, den Traum, den Traum her (Hört mein Wunsch­lied nur her)
Any dream will do (Any dream, any dream, any dream)
Hört den Traum, den Traum, den Traum her (Hört mein Wunsch­lied nur her)





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.