Paroles et traduction Jason Dy feat. Fazura - Nothing Like Cinta Ini
Borders,
barriers,
miscommunication
Границы,
барьеры,
недопонимание.
Jargons,
parlance,
total
disconneciton
Жаргоны,
жаргоны,
полная
разобщенность.
Faces,
phrases,
lost
in
translation
Лица,
фразы,
Затерянные
в
переводе.
Here
and
there,
do
we
dare?
do
we
care?
Здесь
и
там,
осмелимся
ли
мы?
But
fate
has
found
us
bumpin'
into
each
other
Но
судьба
застала
нас
врасплох.
Love
at
first
chat,
finding
one
another
Любовь
с
первого
взгляда,
общение,
поиск
друг
друга
Magic
'matic,
is
it
any
wonder?
Магия
матична,
стоит
ли
удивляться?
Intersect,
in
a
sec,
we
connect
Пересекаемся,
через
секунду
соединяемся.
Thousand
miles
away
За
тысячу
миль
отсюда.
Destination
or
just
destiny
unfolding
Пункт
назначения
или
просто
разворачивающаяся
судьба
Love
has
come
our
way
Любовь
пришла
к
нам.
Perfect
strangers
with
a
story
to
begin
Совершенно
незнакомые
люди
с
историей
для
начала.
NOTHING
LIKE
"PAG-IBIG"
НИЧЕГО
ПОХОЖЕГО
НА
"ПАГ-ИБИГ".
CALL
IT
WHAT
YOU
WANT
НАЗЫВАЙ
ЭТО
КАК
ХОЧЕШЬ.
LOVE
IN
ANY
LANGUAGE
ЛЮБОВЬ
НА
ЛЮБОМ
ЯЗЫКЕ.
YOU
AND
I
AS
ONE
ТЫ
И
Я
КАК
ОДНО
ЦЕЛОЕ.
NOTHING
LIKE
"PAG-IBIG"
НЕТ
НИЧЕГО
ПОХОЖЕГО
НА
"ПАГ-ИБИГ",
AS
DIFFERENT
AS
WE
ARE
НАСТОЛЬКО
ОТЛИЧАЮЩЕГОСЯ
ОТ
НАС.
LOVE
IS
THE
ADVANTAGE
ЛЮБОВЬ-ЭТО
ПРЕИМУЩЕСТВО.
FLUENT
IN
OUR
HEARTS
СВОБОДНО
В
НАШИХ
СЕРДЦАХ
Eyes
meet,
heartbeat,
pounding
hyper
tempo
Взгляды
встречаются,
сердцебиение,
бешеный
ритм.
One
word,
one
world,
you
had
me
at
hello
Одно
слово,
один
мир,
ты
поймал
меня
на
слове
"привет".
Sparks
fly,
bull's
eye,
I
just
can
not
let
go
Летят
искры,
в
яблочко,
я
просто
не
могу
отпустить.
I
admit,
I
am
hit,
this
is
it
Признаюсь,
я
поражен,
вот
и
все.
Thousand
miles
away
За
тысячу
миль
отсюда.
Destination
or
just
destiny
unfolding
Пункт
назначения
или
просто
разворачивающаяся
судьба
Love
has
come
our
way
Любовь
пришла
к
нам.
Perfect
strangers
with
a
story
to
begin
Совершенно
незнакомые
люди
с
историей
для
начала.
Nothing
Like
"PAG-IBIG"
Ничего
похожего
на
"ПАГ-ИБИГ".
CALL
IT
WHAT
YOU
WANT
НАЗЫВАЙ
ЭТО
КАК
ХОЧЕШЬ.
LOVE
IN
ANY
LANGUAGE
ЛЮБОВЬ
НА
ЛЮБОМ
ЯЗЫКЕ.
YOU
AND
I
AS
ONE
ТЫ
И
Я
КАК
ОДНО
ЦЕЛОЕ.
NOTHING
LIKE
"PAG-IBIG"
НЕТ
НИЧЕГО
ПОХОЖЕГО
НА
"ПАГ-ИБИГ",
AS
DIFFERENT
AS
WE
ARE
НАСТОЛЬКО
ОТЛИЧАЮЩЕГОСЯ
ОТ
НАС.
LOVE
IS
THE
ADVANTAGE
ЛЮБОВЬ-ЭТО
ПРЕИМУЩЕСТВО.
FLUENT
IN
OUR
HEARTS
СВОБОДНО
В
НАШИХ
СЕРДЦАХ
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
...
Love,
love,
la-ah-ove
Любовь,
любовь,
ла-а-Ове
Love,
love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
...
Nothing
like
pag-ibig,
Ничто
не
сравнится
с
ПАГ-ибигом.
Nothing
like
pag-ibig,
Ничего
похожего
на
ПАГ-ибиг,
Nothing
like
pag-ibig...
Ничего
похожего
на
ПАГ-ибиг...
NOTHING
LIKE
"CINTA
INI"
НИЧЕГО
ПОХОЖЕГО
НА
"СИНТА
ИНИ".
CALL
IT
WHAT
YOU
WANT
НАЗЫВАЙ
ЭТО
КАК
ХОЧЕШЬ.
LOVE
IN
ANY
LANGUAGE
ЛЮБОВЬ
НА
ЛЮБОМ
ЯЗЫКЕ.
YOU
AND
I
AS
ONE
ТЫ
И
Я
КАК
ОДНО
ЦЕЛОЕ.
NOTHING
LIKE
"CINTA
INI"
НИЧЕГО
ПОХОЖЕГО
НА
"СИНТА
ИНИ".
AS
DIFF'RENT
AS
WE
ARE
ТАКИЕ
ЖЕ
РАЗНЫЕ,
КАК
МЫ.
LOVE
IS
THE
ADVANTAGE
ЛЮБОВЬ-ЭТО
ПРЕИМУЩЕСТВО.
FLUENT
IN
OUR
HEARTS
СВОБОДНО
В
НАШИХ
СЕРДЦАХ
NOTHING
LIKE
PAG-IBIG
НИЧТО
НЕ
СРАВНИТСЯ
С
ПАГ-ИБИГОМ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jungee Marcelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.