Jason Dy - Milagro - traduction des paroles en allemand

Milagro - Jason Dytraduction en allemand




Milagro
Wunder
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Alas tres ng umaga tila tulala, nagising, naalimpungatan
Um drei Uhr morgens, wie benommen, wachte ich auf, wurde wach
Pabulong sa bituing makinang, hiniling ko sa buwan at baka lang pagbigyan
Flüsterte zu den funkelnden Sternen, bat den Mond, vielleicht erhört er mich
Masama ba namang pangarapin na tayong dalawa ang magkatuluyan
Ist es so falsch zu träumen, dass wir beide zusammenkommen
O mapanaginipan?
Oder davon zu träumen?
Sa 'king mundo, may kulay pa ang bahaghari
In meiner Welt hat der Regenbogen noch Farbe
Magkasundong pag-ibig ang nagmamay-ari
Harmonische Liebe ist das, was herrscht
Magkadugtong sana, nagbabakasakali
Ich hoffe, wir sind verbunden, wage zu hoffen
Nang biglang may nangyari
Als plötzlich etwas geschah
Parang nabuksan ang bintana ng langit
Es ist, als ob sich das Fenster des Himmels öffnete
Parang nag-iba na ang ihip ng hangin
Es ist, als ob sich die Richtung des Windes änderte
Nang pinagbigyan ang tadhanang sarado, sagrado
Als das verschlossene, heilige Schicksal erhört wurde
Parang may nangyaring milagro
Es ist, als ob ein Wunder geschah
Madalas madulas, mailap, mabigat tanggapin ang katotohanan
Oftmals rutscht man aus, schwer fassbar, schwer, die Wahrheit zu akzeptieren
Na ikaw at ako ay iba, malamang, ang damdaming nararamdaman
Dass du und ich verschieden sind, wahrscheinlich, die Gefühle, die ich empfinde
Alapaap sa layong pangarap ang aking dasal na pagmamahalan
Wolken in weiter Ferne, mein Gebet ist die Liebe
'Di ko kayang labanan
Ich kann nicht dagegen ankämpfen
Sa 'king mundo, may kulay pa ang bahaghari
In meiner Welt hat der Regenbogen noch Farbe
Magkasundong pag-ibig ang nagmamay-ari
Harmonische Liebe ist das, was herrscht
Magkadugtong sana, nagbabakasakali
Ich hoffe, wir sind verbunden, wage zu hoffen
Nang biglang may nangyari
Als plötzlich etwas geschah
Parang nabuksan ang bintana ng langit
Es ist, als ob sich das Fenster des Himmels öffnete
Parang nag-iba na ang ihip ng hangin
Es ist, als ob sich die Richtung des Windes änderte
Nang pinagbigyan ang tadhanang sarado, sagrado
Als das verschlossene, heilige Schicksal erhört wurde
Parang may nangyaring milagro
Es ist, als ob ein Wunder geschah
Sa 'king mundo, may kulay pa ang bahaghari
In meiner Welt hat der Regenbogen noch Farbe
Magkasundong pag-ibig ang nagmamay-ari
Harmonische Liebe ist das, was herrscht
Magkadugtong sana nagbabakasakali
Ich hoffe, wir sind verbunden, wage zu hoffen
Nang biglang may nangyari
Als plötzlich etwas geschah
Parang nabuksan ang bintana ng langit
Es ist, als ob sich das Fenster des Himmels öffnete
Parang nag-iba na ang ihip ng hangin
Es ist, als ob sich die Richtung des Windes änderte
Nang pinagbigyan ang tadhanang sarado, sagrado
Als das verschlossene, heilige Schicksal erhört wurde
Parang may nangyaring milagro
Es ist, als ob ein Wunder geschah
Woah-oh-oh, milagro (parang nabuksan ang bintana ng langit)
Woah-oh-oh, Wunder (als ob sich das Fenster des Himmels öffnete)
Woah-oh-oh, milagro (parang nag-iba na ang ihip ng hangin)
Woah-oh-oh, Wunder (als ob sich die Richtung des Windes änderte)
Nang pinagbigyan ang tadhanang sarado, sagrado
Als das verschlossene, heilige Schicksal erhört wurde
Parang may nangyaring milagro
Es ist, als ob ein Wunder geschah
Madalas madulas, mailap, mabigat tanggapin ang katotohanan (oh-ooh-ooh)
Oftmals rutscht man aus, schwer fassbar, schwer, die Wahrheit zu akzeptieren (oh-ooh-ooh)
Na ikaw at ako ay iba, malamang, ang damdaming nararamdaman (woah-oh-oh, milagro)
Dass du und ich verschieden sind, wahrscheinlich, die Gefühle, die ich empfinde (woah-oh-oh, Wunder)
Madalas madulas, mailap, mabigat tanggapin ang katotohanan
Oftmals rutscht man aus, schwer fassbar, schwer, die Wahrheit zu akzeptieren
Na ikaw at ako ay iba, malamang, ang damdaming nararamdaman
Dass du und ich verschieden sind, wahrscheinlich, die Gefühle, die ich empfinde





Writer(s): Proceso Gideon H. Marcelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.