Paroles et traduction Jason Gray - Where We Go From Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where We Go From Here
Куда Мы Пойдем Отсюда
You
never
say
I
told
you
so,
Ты
никогда
не
говоришь
"Я
же
тебе
говорил",
Even
though
you
told
me
so,
Хотя
ты
говорила
мне
это,
You
just
say
I
am
sorry
that
it
hurts,
Ты
просто
говоришь,
что
тебе
жаль,
что
мне
больно,
You
forget
what
I've
done
wrong,
Ты
забываешь,
что
я
сделал
не
так,
You
can't
more
about
movin'
on,
Тебе
важнее
двигаться
дальше,
Your
grace
dances
circles
around
my
words
Твоя
благодать
кружится
в
танце
вокруг
моих
слов.
It's
not
over
even
when
it's
over,
Это
не
конец,
даже
когда
все
кончено,
Even
when
the
curtain
falls
or
the
lights
Даже
когда
занавес
падает
или
свет
Fade
to
black
and
I'm
afraid
it's
finished,
Гаснет,
и
я
боюсь,
что
все
закончилось,
It's
just
beginning
you
say
lift
your
head,
Это
только
начало,
ты
говоришь:
"Подними
голову",
I'll
dry
your
tears
then
I'll
show
you,
Я
вытру
твои
слезы,
а
потом
покажу
тебе,
Where
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда.
Look
to
you
as
broken
things
Смотрю
на
тебя,
как
на
разбитые
вещи,
Put
together,
broken
things
Собранные
воедино,
разбитые
вещи,
Just
like
it's
was
always
in
you
plan,
Словно
так
было
всегда
задумано
тобой,
As
broken
as
I
say
I
am,
Как
бы
разбит
я
ни
был,
You
see
me
like
broken
cramps,
Ты
видишь
меня,
как
разбитые
осколки,
It's
still
colored
beauty
in
your
hands
В
твоих
руках
они
все
еще
сияют
красотой.
It's
not
over
even
when
it's
over,
Это
не
конец,
даже
когда
все
кончено,
Even
when
the
curtain
falls
or
the
lights
Даже
когда
занавес
падает
или
свет
Fade
to
black
and
I'm
afraid
it's
finished,
Гаснет,
и
я
боюсь,
что
все
закончилось,
It's
just
beginning
you
say
lift
your
head
Это
только
начало,
ты
говоришь:
"Подними
голову",
I'll
dry
your
tears
then
I'll
show
you
Я
вытру
твои
слезы,
а
потом
покажу
тебе,
Where
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда.
(Where
we
go,
where
we
go)
(Куда
мы
пойдем,
куда
мы
пойдем)
Where
[?]
Куда
[мы
пойдем
отсюда]
Where
suffering
makes
the
standard,
Где
страдание
создает
норму,
Where
the
humble
are
the
leaders,
Где
смиренные
— лидеры,
And
the
wounded
are
the
healers
А
раненые
— целители.
It's
not
over,
Это
не
конец,
Even
when
it's
over,
yeah
Даже
когда
все
кончено,
да.
It's
not
over
even
when
it's
over,
Это
не
конец,
даже
когда
все
кончено,
Even
when
the
curtain
falls
or
the
lights
Даже
когда
занавес
падает
или
свет
Fade
to
black
and
I'm
afraid
It's
finished,
Гаснет,
и
я
боюсь,
что
все
закончилось,
It's
just
beginning
you
say
lift
your
head
Это
только
начало,
ты
говоришь:
"Подними
голову",
I'll
dry
your
tears
then
I'll
show
you
Я
вытру
твои
слезы,
а
потом
покажу
тебе,
Where
we
go
from
here
(where
we
go)
Куда
мы
пойдем
отсюда
(куда
мы
пойдем).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Gray, Benji Cowart, Justin Ebach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.