Jason Isbell and the 400 Unit - Only Children - traduction des paroles en allemand




Only Children
Einzelkinder
Walking around at night
Ich laufe nachts herum
Fighting my appetite
Kämpfe gegen meinen Appetit
Every kid in cut-offs could be you
Jedes Kind in abgeschnittenen Hosen könntest du sein
Remember when we used to meet
Erinnerst du dich, als wir uns trafen
At the bottom of Mobile Street?
Unten an der Mobile Street?
And do what the broken people do
Und taten, was die kaputten Leute tun
Are you still taking notes?
Machst du immer noch Notizen?
The Holy Ghost could get inside you
Der Heilige Geist könnte in dich fahren
You'd do whatever you put your mind to
Du würdest alles tun, was du dir vornimmst
Will you read me what you wrote?
Wirst du mir vorlesen, was du geschrieben hast?
When we were locked outside the building
Als wir aus dem Gebäude ausgesperrt waren
Over-encouraged only children
Über-ermutigte Einzelkinder
Cold coffee on the fire escape
Kalter Kaffee auf der Feuertreppe
We bet it all on a demo tape
Wir setzten alles auf ein Demoband
And we still had something left to steal
Und wir hatten immer noch etwas zu stehlen
Remember when we took too much?
Erinnerst du dich, als wir zu viel nahmen?
To get a little of the human touch
Um ein wenig menschliche Berührung zu bekommen
Hand to mouth and reel to reel
Von der Hand in den Mund und von Spule zu Spule
And are you still taking notes?
Und machst du immer noch Notizen?
Hydrocodone in your backpack
Hydrocodon in deinem Rucksack
Maybe these words will hold the beast back
Vielleicht halten diese Worte das Biest zurück
And will you read me what you wrote?
Und wirst du mir vorlesen, was du geschrieben hast?
The one I said you stole from Dylan
Das, von dem ich sagte, du hättest es von Dylan gestohlen
Over-encouraged only children
Über-ermutigte Einzelkinder
"Heaven's wasted on the dead"
"Der Himmel ist an die Toten verschwendet"
That's what your mama said
Das hat deine Mama gesagt
When the hearse was idling in the parking lot
Als der Leichenwagen auf dem Parkplatz im Leerlauf stand
She said you thought the world of me
Sie sagte, du hieltest große Stücke auf mich
And you were glad to see
Und du warst froh zu sehen
They finally let me be an astronaut
Dass sie mich endlich Astronaut sein ließen
Are you still taking notes?
Machst du immer noch Notizen?
Will you have anyone to talk to?
Wirst du jemanden zum Reden haben?
Castle walls that you could walk through
Burgmauern, durch die du gehen könntest
And do the dead believe in ghosts?
Und glauben die Toten an Geister?
Or are you lost in some old building
Oder bist du verloren in irgendeinem alten Gebäude
With over-encouraged only children
Mit über-ermutigten Einzelkindern





Writer(s): Michael Jason Isbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.