Paroles et traduction Jason Isbell - Live Oak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
man
who
walks
beside
me
Рядом
со
мной
идет
мужчина,
It
is
who
I
used
to
be
Это
тот,
кем
я
был
когда-то.
And
I
wonder
if
she
sees
him
И
мне
интересно,
видит
ли
она
его,
And
confuses
him
with
me
И
путает
ли
его
со
мной.
And
I
wonder
who
she's
pinin'
for
Мне
интересно,
по
кому
она
тоскует,
On
nights
I'm
not
around
Ночами,
когда
меня
нет
рядом.
Could
it
be
the
man
who
did
the
things
Может
быть,
по
тому,
кто
делал
то,
I'm
living
down?
Что
я
теперь
пытаюсь
искупить?
I
was
rougher
than
a
timber
Я
был
грубее,
чем
бревно,
Shippin'
out
of
Fond
du
Lac
Отплывающее
из
Фон-дю-Лак.
When
I
headed
south
at
17
Когда
я
направился
на
юг
в
17,
Ol'
sheriff
on
my
back
Старый
шериф
гнался
за
мной.
I
never
held
a
lover
in
my
arms
or
in
my
gaze
Я
никогда
не
держал
возлюбленную
в
своих
объятиях
или
во
взгляде,
So
I
found
another
victim
every
couple
days
Поэтому
я
находил
себе
новую
жертву
каждые
пару
дней.
But
the
night
I
fell
in
love
with
her
Но
в
ту
ночь,
когда
я
влюбился
в
тебя,
I
made
my
weakness
known
Я
показал
свою
слабость.
Through
the
fires
and
the
farmers
diggin'
dusty
fields
alone
Сквозь
пожары
и
фермеров,
копающих
пыльные
поля
в
одиночестве,
The
jealous
innuendos
of
the
lonely
hearted
men
Ревнивые
намеки
одиноких
мужчин
Let
me
know
what
kind
of
country
I
was
sleeping
in
Дали
мне
понять,
в
какой
глуши
я
оказался.
Well
you
couldn't
stay
a
loner
Ну,
нельзя
было
оставаться
одиночкой
On
the
plains
before
the
war
На
равнинах
до
войны.
My
neighbors
had
been
slightin'
me
Мои
соседи
пренебрегали
мной,
I
had
to
ask
what
for
Мне
пришлось
спросить,
за
что.
Rumors
of
my
wickedness
had
reached
our
little
town
Слухи
о
моей
злобности
достигли
нашего
маленького
городка,
Soon
she'd
heard
about
the
boys
I
used
to
hang
around
И
скоро
ты
услышала
о
парнях,
с
которыми
я
раньше
якшался.
We'd
robbed
a
Great
Lakes
freighter
Мы
ограбили
грузовое
судно
на
Великих
озерах,
Killed
a
couple
men
or
more
Убили
пару
человек,
или
больше.
And
I
told
her
her
eyes
flickered
like
the
sharp
steel
of
a
sword
И
я
сказал
тебе,
что
твои
глаза
сверкали,
как
острая
сталь
меча.
All
the
things
that
she'd
suspected
Все
то,
что
ты
подозревала,
I'd
expected
her
to
fear
Чего,
как
я
ожидал,
ты
будешь
бояться,
Was
the
truth
that
drew
her
to
me
when
I
landed
here
Стало
той
правдой,
что
привлекла
тебя
ко
мне,
когда
я
оказался
здесь.
There's
a
man
who
walks
beside
me
Рядом
со
мной
идет
мужчина,
He
is
who
I
used
to
be
Это
тот,
кем
я
был
когда-то.
And
I
wonder
if
she
sees
him
and
confuses
him
with
me
И
мне
интересно,
видит
ли
она
его
и
путает
ли
его
со
мной.
And
I
wonder
who
she's
pinin'
for
Мне
интересно,
по
кому
она
тоскует,
On
nights
I'm
not
around
Ночами,
когда
меня
нет
рядом.
Could
it
be
the
man
who
did
the
things
Может
быть,
по
тому,
кто
делал
то,
I'm
living
down?
Что
я
теперь
пытаюсь
искупить?
Well
I
carved
a
cross
from
live
oak
Я
вырезал
крест
из
живого
дуба
And
a
box
from
shortleaf
pine
И
гроб
из
короткохвойной
сосны.
Buried
her
so
deep
Похоронил
ее
так
глубоко,
She
touched
the
water
table
line
Что
она
коснулась
уровня
грунтовых
вод.
I
picked
up
what
I
needed
Я
собрал
все,
что
мне
нужно,
And
I
headed
south
again
И
снова
направился
на
юг.
To
myself
I
wondered
Я
спрашивал
себя,
Would
I
find
another
friend
Найду
ли
я
себе
другую
подругу.
There's
a
man
who
walks
beside
her
Рядом
с
ней
идет
мужчина,
It
is
who
I
used
to
be
Это
тот,
кем
я
был
когда-то.
And
I
wonder
if
she
sees
him
and
confuses
him
with
me
И
мне
интересно,
видит
ли
она
его
и
путает
ли
его
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.