Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling Alone (Demo)
Allein unterwegs (Demo)
Mountain's
rough
this
time
of
year
Die
Berge
sind
rau
zu
dieser
Jahreszeit
Close
the
highway
down,
they
don't
warn
the
town
Sie
sperren
die
Straße,
warnen
den
Ort
nicht
And
I've
been
fighting
second
gear
Und
ich
kämpf
mit
dem
zweiten
Gang
15
miles
or
so,
can't
seem
to
let
it
go
15
Meilen
noch,
kann's
nicht
lassen
And
I
know
every
town
worth
passing
through
Und
ich
kenn
jede
Stadt,
die
was
zählt
auf
dem
Weg
But
what
good
does
knowing
do
Doch
was
nützt
das
Wissen
an
With
no
one
to
show
it
to?
Mit
niemandem,
dem
ich's
zeigen
kann?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Tired
of
traveling
alone
Satt,
allein
unterwegs
zu
sein
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Won't
you
ride
with
me?
Fährst
du
nicht
mit
mir?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Tired
of
traveling
alone
Satt,
allein
unterwegs
zu
sein
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Won't
you
ride
with
me?
Fährst
du
nicht
mit
mir?
Won't
you
ridе?
Won't
you
ride?
Fährst
du
nicht?
Fährst
du
nicht?
I
stopped
talking
to
myself
Ich
hör
auf,
mit
mir
selbst
zu
reden
And
listеning
to
the
radio
a
long,
long
time
ago
Und
Radio
zu
hören,
ja,
längst
vorbei
Damn
near
strangled
by
my
appetite,
Ybor
City
on
a
Friday
night
Fast
erstickt
am
Verlangen,
Ybor
City,
Freitagnacht
Couldn't
even
stand
up
right
Konnte
kaum
noch
aufrecht
steh'n
So
high,
the
street
girls
wouldn't
take
my
pay
So
high,
die
Straßenmädchen
nahmen
nichts
an
Let
come
see
me
on
a
better
day
"Komm
an
bess'rem
Tag
zu
mir
She
just
danced
away
Sie
tanzte
nur
davon
And
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Und
ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Tired
of
traveling
alone
Satt,
allein
unterwegs
zu
sein
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Won't
you
ride
with
me?
Fährst
du
nicht
mit
mir?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Tired
of
traveling
alone
Satt,
allein
unterwegs
zu
sein
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Won't
you
ride
with
me?
Fährst
du
nicht
mit
mir?
Won't
you
ride?
Won't
you
ride?
Fährst
du
nicht?
Fährst
du
nicht?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Tired
of
traveling
alone
Satt,
allein
unterwegs
zu
sein
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Won't
you
ride
with
me?
Fährst
du
nicht
mit
mir?
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Tired
of
traveling
alone
Satt,
allein
unterwegs
zu
sein
I've
grown
tired
of
traveling
alone
Ich
hab's
satt,
allein
unterwegs
zu
sein
Won't
you
ride
with
me?
Fährst
du
nicht
mit
mir?
Won't
you
ride?
Won't
you
ride?
Fährst
du
nicht?
Fährst
du
nicht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Isbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.