Jason Lee - A Memory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Lee - A Memory




A Memory
Воспоминание
This hats been around, for most of my life
Эта шляпа была со мной большую часть моей жизни,
It's been worn by many people, a different times
Ее носили многие люди, в разное время.
I lost it on a trail when we were touring outback
Я потерял ее на тропе, когда мы путешествовали по глубинке,
It's been 7 years since i saw that old hat
Прошло 7 лет с тех пор, как я видел эту старую шляпу.
We were walking down the streets of a run down little town
Мы шли по улицам захудалого городка,
And there on a picket post of a fence falling down
И там, на столбике покосившегося забора,
Maybe its not mine, it just looks the same
Может быть, это не моя, она просто выглядит так же,
But there on the inside brim, i saw his name
Но там, на внутренней стороне полей, я увидел его имя.
If you love something let it go,
Если ты любишь что-то, отпусти это,
Trust then hand of faite, you will know
Доверься руке судьбы, ты узнаешь,
If it comes back its yours to keep
Если оно вернется, оно твое,
If its not it wasn't meant to be
Если нет, значит, так и должно быть.
As i held it in my hand, a memory flashes back
Когда я держал ее в руке, воспоминание всплыло в моей памяти,
A backyard sittin' in the sun a spanner in my hand
Задний двор, я сижу на солнце, гаечный ключ в моей руке,
Buckled rim tyres flat a graze on my arm
Погнутый обод, спущенные шины, царапина на руке,
Put his hat on my head protects me from the sun
Он надел свою шляпу мне на голову, защищая меня от солнца.
And if you love something let it go,
И если ты любишь что-то, отпусти это,
Trust then hand of fait, you will know
Доверься руке судьбы, ты узнаешь,
If it comes back its yours to keep
Если оно вернется, оно твое,
If its not it wasn't meant to be
Если нет, значит, так и должно быть.
Here are back again at that picket post
Мы снова здесь, у того же столбика забора,
My son looks up to me and says dad, can i try it on, i said
Мой сын смотрит на меня и говорит: "Папа, можно мне примерить?", я сказал:
Now you look more like your dad just you wait and see
"Теперь ты больше похож на своего деда, вот увидишь,
Here's a memory i treasure most of just you and me
Вот воспоминание, которое я берегу больше всего - только ты и я".
If you love something let it go,
Если ты любишь что-то, отпусти это,
Trust then hand of faite, you will know
Доверься руке судьбы, ты узнаешь,
If it comes back its yours to keep
Если оно вернется, оно твое,
If its not it wasn't meant to be
Если нет, значит, так и должно быть.





Writer(s): Jason Lee, Lynda Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.