Paroles et traduction Jason Lee - A Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
hats
been
around,
for
most
of
my
life
Эта
шляпа
была
со
мной
большую
часть
моей
жизни,
It's
been
worn
by
many
people,
a
different
times
Ее
носили
многие
люди,
в
разное
время.
I
lost
it
on
a
trail
when
we
were
touring
outback
Я
потерял
ее
на
тропе,
когда
мы
путешествовали
по
глубинке,
It's
been
7 years
since
i
saw
that
old
hat
Прошло
7 лет
с
тех
пор,
как
я
видел
эту
старую
шляпу.
We
were
walking
down
the
streets
of
a
run
down
little
town
Мы
шли
по
улицам
захудалого
городка,
And
there
on
a
picket
post
of
a
fence
falling
down
И
там,
на
столбике
покосившегося
забора,
Maybe
its
not
mine,
it
just
looks
the
same
Может
быть,
это
не
моя,
она
просто
выглядит
так
же,
But
there
on
the
inside
brim,
i
saw
his
name
Но
там,
на
внутренней
стороне
полей,
я
увидел
его
имя.
If
you
love
something
let
it
go,
Если
ты
любишь
что-то,
отпусти
это,
Trust
then
hand
of
faite,
you
will
know
Доверься
руке
судьбы,
ты
узнаешь,
If
it
comes
back
its
yours
to
keep
Если
оно
вернется,
оно
твое,
If
its
not
it
wasn't
meant
to
be
Если
нет,
значит,
так
и
должно
быть.
As
i
held
it
in
my
hand,
a
memory
flashes
back
Когда
я
держал
ее
в
руке,
воспоминание
всплыло
в
моей
памяти,
A
backyard
sittin'
in
the
sun
a
spanner
in
my
hand
Задний
двор,
я
сижу
на
солнце,
гаечный
ключ
в
моей
руке,
Buckled
rim
tyres
flat
a
graze
on
my
arm
Погнутый
обод,
спущенные
шины,
царапина
на
руке,
Put
his
hat
on
my
head
protects
me
from
the
sun
Он
надел
свою
шляпу
мне
на
голову,
защищая
меня
от
солнца.
And
if
you
love
something
let
it
go,
И
если
ты
любишь
что-то,
отпусти
это,
Trust
then
hand
of
fait,
you
will
know
Доверься
руке
судьбы,
ты
узнаешь,
If
it
comes
back
its
yours
to
keep
Если
оно
вернется,
оно
твое,
If
its
not
it
wasn't
meant
to
be
Если
нет,
значит,
так
и
должно
быть.
Here
are
back
again
at
that
picket
post
Мы
снова
здесь,
у
того
же
столбика
забора,
My
son
looks
up
to
me
and
says
dad,
can
i
try
it
on,
i
said
Мой
сын
смотрит
на
меня
и
говорит:
"Папа,
можно
мне
примерить?",
я
сказал:
Now
you
look
more
like
your
dad
just
you
wait
and
see
"Теперь
ты
больше
похож
на
своего
деда,
вот
увидишь,
Here's
a
memory
i
treasure
most
of
just
you
and
me
Вот
воспоминание,
которое
я
берегу
больше
всего
- только
ты
и
я".
If
you
love
something
let
it
go,
Если
ты
любишь
что-то,
отпусти
это,
Trust
then
hand
of
faite,
you
will
know
Доверься
руке
судьбы,
ты
узнаешь,
If
it
comes
back
its
yours
to
keep
Если
оно
вернется,
оно
твое,
If
its
not
it
wasn't
meant
to
be
Если
нет,
значит,
так
и
должно
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Lee, Lynda Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.