Jason Lytle - Gimme Click Gimme Grid - traduction des paroles en allemand

Gimme Click Gimme Grid - Jason Lytletraduction en allemand




Gimme Click Gimme Grid
Gib mir Klick, gib mir Raster
I know what avenue there was a shop
Ich weiß, in welcher Straße es einen Laden gab,
Where on my way to school you stayed I stopped
Wo ich auf meinem Weg zur Schule anhielt und stehen blieb,
And in the window I would see you seem
Und im Fenster sah ich dich, so schien es mir,
Made up of miniature and tiny things
Bestehend aus Miniatur- und winzigen Dingen.
The border and the small simplicities
Die Grenze und die kleinen Einfachheiten,
They sure made clear and perfect sense to me
Sie machten für mich klaren und perfekten Sinn.
But then I turned and looked to see the world
Aber dann drehte ich mich um und sah die Welt,
Where there's no sense and everything's absurd
Wo es keinen Sinn gibt und alles absurd ist.
I really wish I wasn't here
Ich wünschte wirklich, ich wäre nicht hier,
And from thhen I knew there should be
Und von da an wusste ich, es sollte geben...
Click and grid
Klick und Raster,
What's that you absent killed
Was hast du Abwesendes getötet?
Click and grid
Klick und Raster,
What's that you absent killed
Was hast du Abwesendes getötet?
Gimme click gimme grid
Gib mir Klick, gib mir Raster.
I know the avenues of memories
Ich kenne die Straßen der Erinnerungen,
And all my memories mean so much to me
Und all meine Erinnerungen bedeuten mir so viel.
But many years have passed and now I see
Aber viele Jahre sind vergangen und jetzt sehe ich,
It's all the path to small simplicities
Es ist alles der Weg zu kleinen Einfachheiten.
Like beauty and the tiny hidden things
Wie Schönheit und die winzigen verborgenen Dinge,
And honesty between the beating wings
Und Ehrlichkeit zwischen den schlagenden Flügeln.
But then I turned and looked to see the world
Aber dann drehte ich mich um und sah die Welt,
Where there's no sense and everything's absurd
Wo es keinen Sinn gibt und alles absurd ist.
I head into the wood and hide
Ich gehe in den Wald und verstecke mich,
What I say before I die is
Was ich sage, bevor ich sterbe, ist:
Click and grid
Klick und Raster,
What's that you absent killed
Was hast du Abwesendes getötet?
Click and grid
Klick und Raster,
What's that you absent killed
Was hast du Abwesendes getötet?
Gimme click gimme grid
Gib mir Klick, gib mir Raster.
If I say that I did anything
Wenn ich sage, dass ich etwas getan habe,
I say that's what I did
Sage ich, das ist, was ich getan habe.
Gimme click gimme grid
Gib mir Klick, gib mir Raster.
If I say that I did anything
Wenn ich sage, dass ich etwas getan habe,
I say that's what I did
Sage ich, das ist, was ich getan habe.
Gimme click gimme grid
Gib mir Klick, gib mir Raster.
If I say that I did anything
Wenn ich sage, dass ich etwas getan habe,
I say that's what I did
Sage ich, das ist, was ich getan habe.
Gimme click gimme grid
Gib mir Klick, gib mir Raster.
If I claim that I did anything
Wenn ich behaupte, dass ich etwas getan habe,
I claim that's what I did
Behaupte ich, das ist, was ich getan habe.
Gimme click gimme grid
Gib mir Klick, gib mir Raster.
If I say that I did anything
Wenn ich sage, dass ich etwas getan habe...





Writer(s): Jason Lytle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.