Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Click Gimme Grid
Gib mir Klick, gib mir Raster
I
know
what
avenue
there
was
a
shop
Ich
weiß,
in
welcher
Straße
es
einen
Laden
gab,
Where
on
my
way
to
school
you
stayed
I
stopped
Wo
ich
auf
meinem
Weg
zur
Schule
anhielt
und
stehen
blieb,
And
in
the
window
I
would
see
you
seem
Und
im
Fenster
sah
ich
dich,
so
schien
es
mir,
Made
up
of
miniature
and
tiny
things
Bestehend
aus
Miniatur-
und
winzigen
Dingen.
The
border
and
the
small
simplicities
Die
Grenze
und
die
kleinen
Einfachheiten,
They
sure
made
clear
and
perfect
sense
to
me
Sie
machten
für
mich
klaren
und
perfekten
Sinn.
But
then
I
turned
and
looked
to
see
the
world
Aber
dann
drehte
ich
mich
um
und
sah
die
Welt,
Where
there's
no
sense
and
everything's
absurd
Wo
es
keinen
Sinn
gibt
und
alles
absurd
ist.
I
really
wish
I
wasn't
here
Ich
wünschte
wirklich,
ich
wäre
nicht
hier,
And
from
thhen
I
knew
there
should
be
Und
von
da
an
wusste
ich,
es
sollte
geben...
Click
and
grid
Klick
und
Raster,
What's
that
you
absent
killed
Was
hast
du
Abwesendes
getötet?
Click
and
grid
Klick
und
Raster,
What's
that
you
absent
killed
Was
hast
du
Abwesendes
getötet?
Gimme
click
gimme
grid
Gib
mir
Klick,
gib
mir
Raster.
I
know
the
avenues
of
memories
Ich
kenne
die
Straßen
der
Erinnerungen,
And
all
my
memories
mean
so
much
to
me
Und
all
meine
Erinnerungen
bedeuten
mir
so
viel.
But
many
years
have
passed
and
now
I
see
Aber
viele
Jahre
sind
vergangen
und
jetzt
sehe
ich,
It's
all
the
path
to
small
simplicities
Es
ist
alles
der
Weg
zu
kleinen
Einfachheiten.
Like
beauty
and
the
tiny
hidden
things
Wie
Schönheit
und
die
winzigen
verborgenen
Dinge,
And
honesty
between
the
beating
wings
Und
Ehrlichkeit
zwischen
den
schlagenden
Flügeln.
But
then
I
turned
and
looked
to
see
the
world
Aber
dann
drehte
ich
mich
um
und
sah
die
Welt,
Where
there's
no
sense
and
everything's
absurd
Wo
es
keinen
Sinn
gibt
und
alles
absurd
ist.
I
head
into
the
wood
and
hide
Ich
gehe
in
den
Wald
und
verstecke
mich,
What
I
say
before
I
die
is
Was
ich
sage,
bevor
ich
sterbe,
ist:
Click
and
grid
Klick
und
Raster,
What's
that
you
absent
killed
Was
hast
du
Abwesendes
getötet?
Click
and
grid
Klick
und
Raster,
What's
that
you
absent
killed
Was
hast
du
Abwesendes
getötet?
Gimme
click
gimme
grid
Gib
mir
Klick,
gib
mir
Raster.
If
I
say
that
I
did
anything
Wenn
ich
sage,
dass
ich
etwas
getan
habe,
I
say
that's
what
I
did
Sage
ich,
das
ist,
was
ich
getan
habe.
Gimme
click
gimme
grid
Gib
mir
Klick,
gib
mir
Raster.
If
I
say
that
I
did
anything
Wenn
ich
sage,
dass
ich
etwas
getan
habe,
I
say
that's
what
I
did
Sage
ich,
das
ist,
was
ich
getan
habe.
Gimme
click
gimme
grid
Gib
mir
Klick,
gib
mir
Raster.
If
I
say
that
I
did
anything
Wenn
ich
sage,
dass
ich
etwas
getan
habe,
I
say
that's
what
I
did
Sage
ich,
das
ist,
was
ich
getan
habe.
Gimme
click
gimme
grid
Gib
mir
Klick,
gib
mir
Raster.
If
I
claim
that
I
did
anything
Wenn
ich
behaupte,
dass
ich
etwas
getan
habe,
I
claim
that's
what
I
did
Behaupte
ich,
das
ist,
was
ich
getan
habe.
Gimme
click
gimme
grid
Gib
mir
Klick,
gib
mir
Raster.
If
I
say
that
I
did
anything
Wenn
ich
sage,
dass
ich
etwas
getan
habe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Lytle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.