Paroles et traduction Jason Manns feat. Jensen Ackles, Rob Benedict, Gil McKinney & Richard Speight, Jr. - The Weight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pulled
into
Nazareth,
I
was
feelin'
about
half
past
dead
Я
приехал
в
Назарет,
чувствуя
себя
полумертвым,
I
just
need
some
place
where
I
can
lay
my
head
Мне
просто
нужно
было
место,
где
можно
приклонить
голову.
"Hey,
mister,
can
you
tell
me
where
a
man
might
find
a
bed?"
"Эй,
мистер,
не
подскажете,
где
здесь
можно
найти
ночлег?"
He
just
grinned
and
shook
my
hand
and,
"No",
was
all
he
said
Он
лишь
усмехнулся,
пожал
мне
руку
и
сказал:
"Нет".
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взвалишь
его
на
меня.
(You
put
the
load
right
on
me)
(Ты
взвалишь
его
на
меня.)
I
picked
up
my
bag
and
I
went
lookin'
for
a
place
to
hide
Я
взял
свою
сумку
и
пошел
искать,
где
спрятаться,
When
I
saw
Carmen
and
the
Devil
walkin'
side
by
side
Когда
увидел
Кармен
и
Дьявола,
идущих
бок
о
бок.
And
I
said,
"Hey,
Carmen,
come
on,
would
you
like
to
go
downtown?"
И
я
сказал:
"Эй,
Кармен,
пойдем
прогуляемся
в
центр?"
And
she
said,
"Well,
I
gotta
go
but
my
friend
can
stick
around"
А
она
ответила:
"Ну,
мне
нужно
идти,
но
мой
друг
может
остаться".
And
take
a
load
off
Annie
И
сбрось
свой
груз,
Энни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взвалишь
его
на
меня.
(You
put
the
load
right
on
me)
(Ты
взвалишь
его
на
меня.)
Go
down,
Miss
Moses,
there
ain't
nothin'
that
you
can
say
Успокойся,
мисс
Мозес,
ты
ничего
не
можешь
сказать,
'Cause
just
ol'
Luke
and
Luke's
waitin'
on
the
Judgment
Day
Потому
что
только
старый
Люк
и
Люк
ждут
Судного
дня.
"Well,
now
Luke,
my
friend,
what
about
young
Anna
Lee?"
"Ну,
Люк,
мой
друг,
а
как
же
юная
Анна
Ли?"
He
said,
"Do
me
a
favor,
son,
won't
you
stay
an'
keep
Anna
Lee
company?"
Он
сказал:
"Сделай
мне
одолжение,
сынок,
останься
и
составь
компанию
Анне
Ли".
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взвалишь
его
на
меня.
(You
put
the
load
right
on
me)
(Ты
взвалишь
его
на
меня.)
Crazy
Chester
followed
me
and
he
caught
me
in
the
fog
чокнутый
Честер
погнался
за
мной
и
поймал
меня
в
тумане.
He
said,
"I
will
fix
your
rags,
if
you'll
take
Jack,
my
dog"
Он
сказал:
"Я
починю
твою
одежду,
если
ты
возьмешь
Джека,
мою
собаку".
I
said,
"Wait
a
minute,
Chester,
you
know
I'm
a
peaceful
man"
Я
сказал:
"Погоди,
Честер,
ты
же
знаешь,
я
мирный
человек".
He
said,
"That's
okay,
boy,
won't
you
feed
him
when
you
can?"
Он
сказал:
"Ничего
страшного,
парень,
просто
покорми
его,
когда
сможешь".
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взвалишь
его
на
меня.
(You
put
the
load
right
on
me)
(Ты
взвалишь
его
на
меня.)
Catch
a
Cannonball,
now,
to
take
me
down
the
line
Сяду
на
«Пушечное
ядро»,
чтобы
оно
унесло
меня
прочь.
My,
my
bag
is
sinkin'
low
and
I
do
believe
it's
time
Моя
сумка
совсем
прохудилась,
и,
кажется,
пора
To
get
back
to
Miss
Fannie,
you
know
she's
the
only
one
Вернуться
к
мисс
Фанни,
ведь
только
она
Who
sent
me
here
with
her
regards
for
everyone
Отправила
меня
сюда
с
приветом
для
всех.
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off
Annie
Сбрось
свой
груз,
Энни,
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взвалишь
его
на
меня.
(You
put
the
load
right
on
me)
(Ты
взвалишь
его
на
меня.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.