Paroles et traduction Jason Manns feat. Mandy Musgrave - Baby It's Cold Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside
Малышка, на улице холодно
I
really
can't
stay
- Baby
it's
cold
outside
Мне
правда
пора
- Малышка,
на
улице
холодно
I've
got
to
go
away
- Baby
it's
cold
outside
Я
должен
идти
- Малышка,
на
улице
холодно
This
evening
has
been
- Been
hoping
that
you'd
drop
in
Этот
вечер
был
таким...
- Я
так
надеялся,
что
ты
зайдешь
So
very
nice
- I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice
Прекрасным
- Я
держу
твои
руки,
они
словно
лед
My
mother
will
start
to
worry
- Beautiful,
what's
your
hurry?
Мама
начнет
волноваться
- Красавица,
куда
торопиться?
My
father
will
be
pacing
the
floor
- Listen
to
the
fireplace
roar
Папа
будет
ходить
из
угла
в
угол
- Послушай,
как
потрескивает
камин
So
really
I'd
better
scurry
- Beautiful,
please
don't
hurry
Так
что
мне
правда
лучше
поспешить
- Красавица,
прошу,
не
спеши
Maybe
just
a
half
a
drink
more
- Put
some
records
on
while
I
pour
Может,
еще
полбокальчика?
- Поставлю
пластинку,
пока
наливаю
The
neighbors
might
think
- Baby,
it's
bad
out
there
Соседи
могут
подумать...
- Малышка,
там
ужасная
погода
Say,
what's
in
this
drink?
- No
cabs
to
be
had
out
there
Что
это
за
напиток?
- На
улице
ни
одного
такси
I
wish
I
knew
how
- Your
eyes
are
like
starlight
now
Если
бы
я
знал,
как...
- Твои
глаза
сейчас
как
звезды
To
break
this
spell
- I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell
Разорвать
эти
чары
- Я
возьму
твою
шляпку,
тебе
очень
идет
эта
прическа
I
ought
to
say
no,
no,
no
- Mind
if
I
move
in
closer?
Я
должен
сказать
«нет»,
«нет»,
«нет»
- Не
против,
если
я
сяду
поближе?
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
- What's
the
sense
in
hurting
my
pride?
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
- Какой
смысл
задевать
мою
гордость?
I
really
can't
stay
- Baby
don't
hold
out
Мне
правда
пора
- Малышка,
не
упрямся
Ah,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно
I've
got
to
go
home
- Oh,
baby,
you'll
freeze
out
there
Мне
нужно
идти
домой
- О,
малышка,
ты
замерзнешь
там
Say,
lend
me
your
coat
- It's
up
to
your
knees
out
there
Дай
мне
свое
пальто
- Там
снега
по
колено
You've
really
been
grand
- Your
eyes
are
like
starlight
now
Ты
была
великолепна
- Твои
глаза
сейчас
как
звезды
But
don't
you
see
- How
can
you
do
this
thing
to
me?
Но
разве
ты
не
видишь?
- Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
- Think
of
my
life
long
sorrow
Завтра
обязательно
будут
сплетни
- Подумай
о
моей
пожизненной
печали
At
least
there
will
be
plenty
implied
- If
you
caught
pneumonia
and
died
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
- Если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь
I
really
can't
stay
- Get
over
that
hold
out
Мне
правда
пора
- Перестань
упрямиться
Ah,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно
Oh,
baby
it's
cold
outside
О,
малышка,
на
улице
холодно
Oh,
baby
it's
cold
outside
О,
малышка,
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.