Jason Manns feat. Mandy Musgrave - Baby It's Cold Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Manns feat. Mandy Musgrave - Baby It's Cold Outside




I really can't stay - Baby it's cold outside
Я действительно не могу остаться - детка, на улице холодно.
I've got to go away - Baby it's cold outside
Я должен уйти, детка, на улице холодно.
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
Сегодня вечером я надеялся, что ты зайдешь.
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice
Очень мило-я буду держать тебя за руки, они как лед.
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry?
Мама начнет волноваться-красавица, куда ты спешишь?
My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar
Мой отец будет расхаживать по комнате, прислушиваясь к реву камина .
So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry
Так что мне действительно лучше поторопиться-красавица, пожалуйста, не торопись.
Maybe just a half a drink more - Put some records on while I pour
Может быть, еще полстакана - поставь несколько пластинок, пока я наливаю.
The neighbors might think - Baby, it's bad out there
Соседи могут подумать: "детка, на улице плохо".
Say, what's in this drink? - No cabs to be had out there
Скажи, что в этой выпивке? - там нельзя поймать такси.
I wish I knew how - Your eyes are like starlight now
Хотел бы я знать, как ... твои глаза сейчас как звездный свет.
To break this spell - I'll take your hat, your hair looks swell
Чтобы разрушить эти чары-я возьму твою шляпу, твои волосы выглядят великолепно.
I ought to say no, no, no - Mind if I move in closer?
Я должна сказать "Нет", "Нет", " Нет "- не возражаешь, если я подойду поближе?
At least I'm gonna say that I tried - What's the sense in hurting my pride?
По крайней мере, я скажу, что пытался - какой смысл задевать мою гордость?
I really can't stay - Baby don't hold out
Я действительно не могу остаться-детка, не держись.
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно.
I've got to go home - Oh, baby, you'll freeze out there
Мне нужно домой-О, детка, ты там замерзнешь.
Say, lend me your coat - It's up to your knees out there
Послушай, одолжи мне свое пальто - оно тебе там по колено.
You've really been grand - Your eyes are like starlight now
Ты действительно был великолепен - теперь твои глаза сияют, как звезды.
But don't you see - How can you do this thing to me?
Но разве ты не понимаешь, как ты можешь так поступать со мной?
There's bound to be talk tomorrow - Think of my life long sorrow
Завтра обязательно будут разговоры-подумай о моей печали на всю жизнь.
At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died
По крайней мере, намеков будет предостаточно - если ты подхватишь воспаление легких и умрешь.
I really can't stay - Get over that hold out
Я действительно не могу остаться - забудь об этом.
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно.
Oh, baby it's cold outside
О, детка, на улице холодно.
Oh, baby it's cold outside
О, детка, на улице холодно.





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.