Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven Help Her Heart
Der Himmel helfe ihrem Herzen
1:
Capital
STEEZ]
1:
Capital
STEEZ]
The
Force
will
be
with
you
Die
Macht
wird
mit
dir
sein
Yo
Kirk
you
ugly
as
fuck!
Yo
Kirk,
du
bist
verdammt
hässlich!
Said,
I
always
looked
up
to
them
skate
board
niggas
Sagte,
ich
hab
immer
zu
diesen
Skateboard-Niggas
aufgesehen
With
my
red
lunch
box
and
my
beast
war
stickers
Mit
meiner
roten
Brotdose
und
meinen
Beast
War-Aufklebern
Hard
headed
nigga,
but
my
hair
was
even
thicker
Dickköpfiger
Nigga,
aber
mein
Haar
war
noch
dichter
So
I
chose
to
grow
it
out
like
3 or
4 inches
Also
beschloss
ich,
es
so
3 oder
4 Zoll
wachsen
zu
lassen
Bitches,
diligent
Schlampen,
sorgfältig
Could've
swore
you
knew
it
all
didn't
ya?
Hättest
schwören
können,
du
wusstest
alles,
nicht
wahr?
10
steps
ahead,
swifter
then
John
Dillinger
10
Schritte
voraus,
flinker
als
John
Dillinger
They
always
thought
that
I
would
grow
to
be
a
criminal
Sie
dachten
immer,
ich
würde
zum
Kriminellen
heranwachsen
But
either
way
I'm
killin
'em,
your
boy
is
so
sinister
Aber
so
oder
so
erledige
ich
sie,
dein
Junge
ist
so
finster
We
got
the
web
flooded
like
a
swimming
pool
Wir
haben
das
Netz
geflutet
wie
ein
Schwimmbad
And
little
did
they
know,
it's
an
interlude
Und
sie
ahnten
nicht,
dass
es
ein
Zwischenspiel
ist
So
come
roll
with
some
stars
for
the
weekend
Also
komm,
roll
mit
ein
paar
Stars
übers
Wochenende
You
could
get
the
red
carpet
treatment
Du
könntest
die
Roter-Teppich-Behandlung
bekommen
But
if
you're
on
your
period
you
tweaking
Aber
wenn
du
deine
Tage
hast,
dann
spinnst
du
I
don't
bargain
Ich
verhandle
nicht
I
just
barge
in
with
no
problem
and
Ich
platze
einfach
ohne
Probleme
rein
und
To
be
honest
I'm
a
sergeant
but
she
saw
a
gent
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
ein
Sergeant,
aber
sie
sah
einen
Gentleman
Wear
clothes
that's
your
warning
Trag
Kleidung,
das
ist
deine
Warnung
No
swastika
but
my
squad
sticker
Kein
Hakenkreuz,
aber
mein
Squad-Aufkleber
Not
a
drug
dealer
Kein
Drogendealer
But
I'm
a
road
rage
kind
of
bird
flipper
Aber
ich
bin
so
ein
Stinkefinger-Zeiger
bei
Straßenwut
Got
drive
I
admit
sometimes
Hab
Biss,
gebe
ich
manchmal
zu
It's
going
down
when
I'm
deep
like
potholes
Es
geht
ab,
wenn
ich
tief
bin
wie
Schlaglöcher
Rollin
with
me
you
could
kick
it
if
you
got
toe
Wenn
du
mit
mir
rollst,
kannst
du
abhängen,
wenn
du
Zehen
hast
I
mean
baby
we
can
kick
it
if
you
got
sole
Ich
meine,
Baby,
wir
können
abhängen,
wenn
du
Sohle
hast
Now,
don't
try
to
play
dumb
Nun
versuch
nicht,
dumm
zu
spielen
Zombie
mode
kill
a
nigga
with
the
ray
gun
Zombie-Modus,
töte
einen
Nigga
mit
der
Strahlenkanone
El
rey's
son,
incase
the
ink
dry,
I
prince
Sohn
des
Königs,
falls
die
Tinte
trocknet,
printe
ich
Embalming
fluid
it
Fly's,
shit
get
bodied
soon
as
I
spit
Einbalsamierungsflüssigkeit,
sie
fliegt,
Scheiße,
sie
werden
erledigt,
sobald
ich
spucke
You
claiming
her
as
your
chick
Du
beanspruchst
sie
als
deine
Tussi
She
wanna
hang
like
my
bottom
lip
Sie
will
hängen
wie
meine
Unterlippe
Full
moon,
I
get
blown
Vollmond,
ich
werde
weggeblasen
Like
a
house
that's
built
of
straw
Wie
ein
Haus,
das
aus
Stroh
gebaut
ist
Got
a
gift
and
I'm
a
beast,
imagine
Santa
with
the
claws
Hab
eine
Gabe
und
bin
ein
Biest,
stell
dir
den
Weihnachtsmann
mit
Krallen
vor
Cut
out
the
ups
and
downs
because
I've
seen
too
many
saws
Lass
die
Höhen
und
Tiefen
weg,
denn
ich
hab
zu
viele
Sägen
gesehen
And
dog,
I'm
on
fire
like
molotovs
Und
Alter,
ich
brenne
wie
Molotowcocktails
Buy
a
bar
with
these
bars
Kauf
eine
Bar
mit
diesen
Bars
Certain
things
just
don't
fit,
probably
cause
I'm
a
large
Manche
Dinge
passen
einfach
nicht,
wahrscheinlich
weil
ich
Größe
L
trage
By
tryna
follow
my
dreams,
I
forgot
to
follow
these
laws
Beim
Versuch,
meinen
Träumen
zu
folgen,
vergaß
ich,
diese
Gesetze
zu
befolgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.