Paroles et traduction Jason McCoy - I'd Still Have Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Still Have Everything
У меня всё ещё будет всё
Six
o'clock
news,
sad
story
'bout
some
people
who
had
lost
it
all
Новости
в
шесть,
печальная
история
о
людях,
потерявших
всё
The
wind
and
rain
came,
blew
away
everything
they
own
Ветер
и
дождь
пришли,
унесли
всё,
что
у
них
было
I
saw
a
picture
of
a
couple
searching
through
the
rubble
Я
видел
фотографию
пары,
ищущей
в
обломках
For
souvenirs
of
all
their
years
but
they
didn't
find
nothing
Сувениры
всех
своих
лет,
но
они
ничего
не
нашли
Man,
it
was
something,
it
was
all
gone
Боже,
это
было
что-то,
всё
пропало
And
it
hit
me,
man,
it
really
hit
me
И
меня
это
поразило,
правда
поразило
If
everything
we
had
today
was
taken
away
Если
бы
всё,
что
у
нас
есть
сегодня,
забрали
Our
little
three
bedroom
house
and
that
old
Chevrolet
Наш
маленький
трехкомнатный
дом
и
тот
старый
Шевроле
If
our
whole
world
came
crashing
in
Если
бы
весь
наш
мир
рухнул
And
we
had
to
start
all
over
again
И
нам
пришлось
бы
начать
всё
сначала
And
it
was
down
to
you
and
me
without
anything
И
остались
бы
только
ты
и
я,
без
всего
I'd
still
have
everything
У
меня
всё
ещё
было
бы
всё
I
look
around
the
room
at
all
these
things
I'm
so
proud
of
Я
смотрю
на
вещи
в
комнате,
которыми
так
горжусь
This
leather
chair,
that
big
TV
there,
but
it's
only
stuff
Это
кожаное
кресло,
тот
большой
телевизор,
но
это
всего
лишь
вещи
There
ain't
nothing
I
got
can't
be
replaced
except
for
you
Нет
ничего,
что
нельзя
заменить,
кроме
тебя
Don't
know
what
I'd
do
without
your
love
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
твоей
любви
If
everything
we
had
today
was
taken
away
Если
бы
всё,
что
у
нас
есть
сегодня,
забрали
Our
little
three
bedroom
house
and
that
old
Chevrolet
Наш
маленький
трехкомнатный
дом
и
тот
старый
Шевроле
If
our
whole
world
came
crashing
in
Если
бы
весь
наш
мир
рухнул
And
we
had
to
start
all
over
again
И
нам
пришлось
бы
начать
всё
сначала
And
it
was
down
to
you
and
me
without
anything
И
остались
бы
только
ты
и
я,
без
всего
I'd
still
have
everything
У
меня
всё
ещё
было
бы
всё
If
our
whole
world
came
crashing
in
Если
бы
весь
наш
мир
рухнул
And
we
had
to
start
all
over
again
И
нам
пришлось
бы
начать
всё
сначала
And
it
was
down
to
you
and
me
without
anything
И
остались
бы
только
ты
и
я,
без
всего
Ohh,
if
it
was
down
to
you
and
me
without
anything
О,
если
бы
остались
только
ты
и
я,
без
всего
I'd
still
have
everything
У
меня
всё
ещё
было
бы
всё
You
are
my
everything
Ты
- моё
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thom Shepherd, Jason Mccoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.