Jason Miles - Lets Get It On (feat. Herb Alpert) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Miles - Lets Get It On (feat. Herb Alpert)




Lets Get It On (feat. Herb Alpert)
Давай займемся этим (feat. Herb Alpert)
I've been really tryin', baby
Я очень старался, детка,
Tryin' to hold back this feeling for so long
Старался сдержать это чувство так долго.
And if you feel like I feel, baby
И если ты чувствуешь то же, что и я, детка,
Then, c'mon, oh, c'mon
Тогда давай же, о, давай.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Ah, baby, let's get it on
Ах, детка, давай займемся этим.
Let's love, baby
Давай заниматься любовью, детка.
Let's get it on, sugar
Давай займемся этим, сладкая.
Let's get it on
Давай займемся этим.
We're all sensitive people
Мы все чуткие люди
With so much to give
С таким количеством нежности, чтобы дарить.
Understand me, sugar
Пойми меня, сладкая,
Since we've got to be here
Так как мы должны быть здесь,
Let's live
Давай жить.
I love you
Я люблю тебя.
There's nothing wrong with me
Нет ничего плохого в том,
Loving you, baby no no
Чтобы любить тебя, детка, нет, нет.
And giving yourself to me can never be wrong
И отдать себя мне никогда не будет неправильным,
If the love is true
Если любовь настоящая.
Don't you know how sweet and wonderful life can be
Разве ты не знаешь, какой сладкой и прекрасной может быть жизнь?
I'm asking you baby to get it on with me
Я прошу тебя, детка, заняться этим со мной.
I ain't gonna worry
Я не буду переживать,
I ain't gonna push, won't push you baby
Я не буду давить, не буду давить на тебя, детка.
So c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby
Так что давай же, давай, давай, давай, давай, детка,
Stop beatin' 'round the bush
Хватит ходить вокруг да около.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Let's get it on
Давай займемся этим.
You know what I'm talkin' 'bout
Ты же знаешь, о чем я говорю.
C'mon, baby
Давай, детка,
Let your love come out
Пусть твоя любовь вырвется наружу.
If you believe in love
Если ты веришь в любовь,
Let's get it on
Давай займемся этим.
Let's get it on, baby
Давай займемся этим, детка,
This minute, oh yeah
Сию минуту, о да,
Let's get it on
Давай займемся этим.
Please, let's get it on
Пожалуйста, давай займемся этим.
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, darlin'
Давай же, давай, давай, давай, давай, дорогая,
Stop beatin' 'round the bush
Хватит ходить вокруг да около.
Oh, gonna get it on
О, давай займемся этим.
Threaten' you, baby
Я предупреждаю тебя, детка,
I wanna get it on
Я хочу заняться этим.
You don't have to worry that it's wrong
Тебе не нужно беспокоиться, что это неправильно,
If the spirit moves ya
Если душа велит тебе.
Let me groove ya good
Позволь мне доставить тебе удовольствие.
Let your love come down
Позволь своей любви излиться.
Oh, get it on
О, давай займемся этим.
C'mon, baby
Давай, детка,
Do you know the meaning?
Ты знаешь, что это значит?
I've been sanctified
Я был благословлен.
Girl, you give me good feeling
Девочка, ты даришь мне прекрасные чувства.
I've been sanctified
Я был благословлен.





Writer(s): Marvin Gaye, Ed Townsend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.