Paroles et traduction Jason Mraz - 0% Interest
Our
friends
on
the
front
porch
telling
jokes
Наши
друзья
на
крыльце
шутят
And
they
swing
swiftly
towards
happier
times
И
они
быстро
идут
к
лучшим
временам
Expending
lines
and
finding
more
energy
for
the
effort
Расширяют
границы
и
находят
больше
энергии
для
этого
And
getting
distance
from
that
front
porch
spotlight
И
отдаляются
от
этого
крыльцового
софита
But
us
we
found
peace
in
shadows
Но
мы
нашли
покой
в
тени
Long
enough
to
see
the
monsters
rise
Достаточно
долго,
чтобы
увидеть,
как
поднимаются
монстры
Candy's
got
some
space
to
fill
in
her
daydreams
Кэнди
есть
место,
чтобы
заполнить
ее
дневные
мечты
Living
high
on
yesterday's
lie
Живя
вчерашней
ложью
Talking
to
me
about
some
0%
interest
Рассказывая
мне
про
0%
процентов
And
how
she
got
a
better
deal
than
the
next
guy
И
о
том,
как
она
получила
лучшую
сделку,
чем
следующий
парень
And
the
way
the
lightning
shocked
us
И
как
нас
поразила
молния
When
we
were
lost
and
looking
down
that
long
Missouri
highway
Когда
мы
были
потеряны
и
смотрели
на
это
длинное
шоссе
в
Миссури
Your
hair
was
longer
then
and
now
I
remember
Тогда
у
тебя
были
длиннее
волосы,
и
теперь
я
помню
Oh
the
roads
unencumbered
by
cats
О
дорогах,
не
обремененных
кошками
They're
burning
like
wet
matches
Они
горят,
как
влажные
спички
Thru
my
miracle
mile
mind
Через
мой
разумный
ум
You
left
your
thumb
print
inside
me
now
for
months
it
seems
Ты
оставила
отпечаток
большого
пальца
внутри
меня,
теперь
кажется,
что
это
было
месяцы
назад
But
mine
only
brushes
your
soft
surface
Но
мой
только
касается
твоей
мягкой
поверхности
And
somehow
it
leaves
me
listless
И
как-то
это
делает
меня
вялым
My
tongue
curls
under
my
lips
oh
yes
Мой
язык
сворачивается
под
губами,
о,
да
So
I
cant
speak
to
tell
you
of
the
months
before
I
met
you
Поэтому
я
не
могу
сказать,
что
было
в
те
месяцы,
прежде
чем
я
тебя
встретил
And
the
way
the
truth
it
locked
us
И
как
правда
нас
заперла
Right
about
the
time
after
the
lightning
shocked
us
Примерно
в
то
время
после
того,
как
нас
поразила
молния
When
we
were
young
and
missing
Когда
мы
были
молоды
и
потеряны
'round
that
small
new
england
byway
Около
этого
небольшого
новоанглийского
объездного
пути
Our
lives
they
were
sheltered
then
and
I
now
I
remember
Наши
жизни
тогда
были
защищены,
и
я
сейчас
помню
Well
its
not
even
being
about
that
anymore
Это
даже
больше
не
об
этом
I
gotta
get
you
down
Мне
нужно
сбить
тебя
с
ног
Those
tiny
fragments
of
perfection
Эти
крошечные
фрагменты
совершенства
They
please
me
in
a
time
unchanged
Они
радуют
меня
в
неизменное
время
When
its
not
the
same
beginning
Когда
это
не
то
же
самое
начало
Or
a
long
awaited
end
Или
долгожданный
конец
If
I
knew
all
the
words
Если
бы
я
знал
все
слова
I
would
write
myself
out
of
here
Я
бы
написал
себя
отсюда
If
I
was
all
the
colors
Если
бы
я
был
всеми
цветами
I
would
paint
you
pretty
in
gold
Я
бы
накрасил
тебя
красиво
в
золото
In
a
picture
so
I'm
told
little
sister
На
картине,
так
мне
сказали,
маленькая
сестра
So
now
I'm
sold
little
sister
Так
что
теперь
я
продан,
маленькая
сестра
Why
don't
you
tell
me
about
the
sunsets
in
Sweden
Почему
бы
тебе
не
рассказать
мне
о
закатах
в
Швеции
And
the
laws
of
eden
И
законах
Эдема
And
how
you
were
the
rock
of
Gibraltar
И
о
том,
как
ты
была
скалой
Гибралтара
And
how
they
called
you
foxy
И
как
они
называли
тебя
лисой
Well
that's
another
whole
box
of
Pandora's
Что
ж,
это
еще
один
ящик
Пандоры
That's
another
whole
box
of
them
ties
Это
еще
один
ящик
связи
Slide
your
foot
off
the
gas
Сними
ногу
с
газа
Before
we
crash
right
back
into
the
median
Прежде
чем
мы
врежемся
прямо
обратно
в
медиану
It
separates
our
house
from
the
middle
of
the
street
Это
отделяет
наш
дом
от
середины
улицы
Talking
about
our
house
Говоря
о
нашем
доме
Is
on
the
front
porch
telling
jokes
Это
крыльцо
где
шутят
And
they
swing
swiftly
towards
happier
times
И
они
быстро
идут
к
лучшим
временам
Expending
lines
and
finding
more
energy
for
the
effort
Расширяют
границы
и
находят
больше
энергии
для
этого
And
getting
distance
from
that
front
porch
spotlight
И
отдаляются
от
этого
крыльцового
софита
But
us
we
found
peace
in
shadows
Но
мы
нашли
покой
в
тени
Long
enough
to
see
a
monster
die
Достаточно
долго,
чтобы
увидеть,
как
умирает
монстр
We
all
need
to
find
a
little
space
in
our
daydreams
Нам
всем
нужно
найти
немного
места
в
наших
дневных
мечтах
Long
enough
and
just
so
long
Достаточно
долго
и
только
так
долго
Long
enough,
just
as
long
Достаточно
долго,
так
же
долго
Just
so
long
as
its
long
enough
Просто
так
долго,
чтобы
это
было
достаточно
долго
Is
it
long
enough
Это
достаточно
долго
Is
it
long
enough
for
me
Это
достаточно
долго
для
меня
Long
enough
for
me
to
chew
on
Достаточно
долго
для
меня,
чтобы
пережевывать
If
it
isn't
Если
это
не
так
If
it
isn't
Если
это
не
так
If
it
ain't
Если
это
не
так
If
it
don't
Если
это
не
так
If
it
can't
Если
это
не
так
Then
it
won't
Тогда
не
будет
And
that's
just
the
way
that
it
goes
И
вот
так
все
и
происходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.