Paroles et traduction Jason Mraz - 1000 Things (Eagles Ballroom Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Things (Eagles Ballroom Live Version)
1000 вещей (Живая версия из Eagles Ballroom)
And
I'm,
I'm
over-joyed
И
я,
я
переполнен
радостью
And
I'm,
I'm
over-loved
И
я,
я
переполнен
любовью
And
I'm
feeling
lucky
like
a
little
boy
И
я
чувствую
себя
счастливым,
как
маленький
мальчик
Who's
hiding
under
cover
Который
прячется
под
одеялом
And
looking
to
discover
И
стремится
открыть
Every
way
to
play
the
part
inside
this
darkened
cave
Все
способы
сыграть
свою
роль
в
этой
темной
пещере
The
meaning
of
life,
well
it
starts
at
the
night
light
Смысл
жизни,
ну,
он
начинается
с
ночника
Close
your
eyes
and
I
hope
you
see
mine
Закрой
глаза,
и
я
надеюсь,
ты
увидишь
мои
And
I've,
well
I've
seen
a
thousand
things
in
one
place
И
я,
ну,
я
видел
тысячу
вещей
в
одном
месте
But
I
stopped
my
counting
when
I
saw
your
face
Но
я
перестал
считать,
когда
увидел
твое
лицо
Erasing
memory,
well
I
feel
as
though
I've
never
seen
a
face
before
Стирается
память,
ну,
я
чувствую
себя
так,
будто
я
никогда
не
видел
лица
раньше
Until
I
saw
your
eyes
Пока
не
увидел
твои
глаза
And
they're
smiling
back
at
me
through
my
tears
И
они
улыбаются
мне
сквозь
мои
слезы
I've
been
counting
all
these
years,
oh
Я
считал
все
эти
годы,
о
Suddenly
the
thousand
things
I've
seen
were
nothing
more
than
dreams
of
Внезапно
тысяча
вещей,
которые
я
видел,
оказались
не
более
чем
снами
о
Of
you
and
me
Нас
с
тобой
Quietly
at
a
standstill
now
Мы
замерли
в
тишине
Fortunately
you
will,
well
you'll
kiss
me,
I
will
К
счастью,
ты,
ну,
ты
поцелуешь
меня,
а
я
I
will
kiss
you
back
Я
поцелую
тебя
в
ответ
Oh
the
fact
of
the
matter
is
О,
дело
в
том,
что
And
I
don't
know
what
the
latter
is,
oh
no
way
И
я
не
знаю,
что
будет
потом,
о,
понятия
не
имею
See,
I've
always
wanted
to
kiss
you
Видишь
ли,
я
всегда
хотел
поцеловать
тебя
But
I,
I
always
wanted
to
run
from
you
Но
я,
я
всегда
хотел
убежать
от
тебя
Because
I've
always
wanted
to
miss
you
Потому
что
я
всегда
хотел
скучать
по
тебе
And
I,
I
always
wanted
to
comfort
you
И
я,
я
всегда
хотел
утешить
тебя
Well
I
love
my
comfort
foods,
you
said
Ну,
я
люблю
свою
привычную
еду,
сказала
ты
While
you
always
say,
How
do
you
do?
Пока
ты
всегда
говоришь:
Как
дела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON MRAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.