Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
ever
tell
you
you
reminded
me
of
Grina
Я
говорил
тебе,
что
ты
напоминаешь
мне
Гримасу
Grimace,
from
McDonald-land-happy-people?
Гримасу,
из
страны
Макдональдс,
где
все
счастливы?
Especially
when
you
wear
your
purple
shorts
Особенно
когда
ты
надеваешь
свои
фиолетовые
шорты
I'm
like,
Grimath?
Dude,
I'm
trippin,
man
Я
такой:
"Гримаса?
Чувак,
я
глючу,
наверное"
I
gotta
get
outta
here
Мне
нужно
отсюда
уйти
Oh,
lately,
ay-ah-ah
О,
последнее
время,
а-а-а
Ooh,
lo-lo-lo-lay
О-о-о,
ло-ло-ло-лей
Ooh,
lo-lo-lo-lie
О-о-о,
ло-ло-ло-лай
Ba-da-ba-ba-da-ba-da-ba-da
Ба-да-ба-ба-да-ба-да-ба-да
Ba-ba-da-la-va-da-va-va-da
Ба-ба-да-ла-ва-да-ва-ва-да
Ooh,
lo-lo-lo-lay
О-о-о,
ло-ло-ло-лей
Ooh,
lo-lo-lo-lie
О-о-о,
ло-ло-ло-лай
Ba-da-ba-ba-da-ba-da-ba-da
Ба-да-ба-ба-да-ба-да-ба-да
Ba-ba-da-la-va-da-va-va-da
Ба-ба-да-ла-ва-да-ва-ва-да
And
I'm,
I'm
overjoyed
И
я,
я
переполнен
радостью
And
I'm
overloved
И
я
переполнен
любовью
And
I'm
feeling
lucky
И
я
чувствую
себя
счастливым
Like
a
little
boy
who's
just
Как
маленький
мальчик,
который
только
что
Who's
hiding
under
cover
Который
прячется
под
одеялом
And
looking
to
discover
И
хочет
открыть
Every
way
to
play
Все
способы
играть
The
part
inside
this
darkened
cave
Свою
роль
в
этой
темной
пещере
The
meaning
of
life
Смысл
жизни
Well,
it
starts
at
the
night
light
Что
ж,
он
начинается
с
ночника
Close
your
eyes
Закрой
глаза
And
I
hope
you
see
mine
И
я
надеюсь,
ты
увидишь
мои
Ooh,
lo-lo-lo-lay
О-о-о,
ло-ло-ло-лей
Ooh,
lo-lo-lo-lie
О-о-о,
ло-ло-ло-лай
Ba-da-ba-ba-da-ba
Ба-да-ба-ба-да-ба
Ba-ba-da-la-va-da-va-va-da
Ба-ба-да-ла-ва-да-ва-ва-да
Ooh,
lo-lo-lo-lay
О-о-о,
ло-ло-ло-лей
Ooh,
lo-lo-lo-lie
О-о-о,
ло-ло-ло-лай
Ba-da-ba-ba-da-ba
Ба-да-ба-ба-да-ба
Ba-ba-da-la-va-da-va-va-da
Ба-ба-да-ла-ва-да-ва-ва-да
And
I,
well
I've
seen
a
thousand
things
in
one
place
И
я,
ну,
я
видел
тысячу
вещей
в
одном
месте
But
I
stopped
my
counting
Но
я
перестал
считать
When
I
saw
your
face
Когда
увидел
твое
лицо
Erasing
memory,
well
I
feel
as
though
Стирание
памяти,
ну,
я
чувствую
себя
так,
будто
I'd
never
seen
a
face
before
Я
никогда
раньше
не
видел
лица
Until
I
saw
your
eyes
Пока
не
увидел
твои
глаза
And
they
smiling
back
at
me
И
они
улыбаются
мне
в
ответ
Through
my
tears
Сквозь
мои
слезы
I've
been
counting
all
these
years,
oh
Я
считал
все
эти
годы,
о
Suddenly,
the
thousand
things
I'd
seen
Внезапно
тысяча
вещей,
которые
я
видел
Were
nothing
more
than
dreams,
ah
Оказались
не
более
чем
снами,
ах
Of
you
and
me
О
тебе
и
мне
Quietly
at
a
standstill
now
Мы
тихо
стоим
на
месте
сейчас
Fortunately,
you
will
К
счастью,
ты
Well,
you'll
kiss
me,
I
will
Что
ж,
ты
поцелуешь
меня,
а
я
I
will
kiss
you
back
Я
поцелую
тебя
в
ответ
Oh,
mm,
the
fact
of
the
matter
is
О,
мм,
суть
в
том,
что
Oh,
oh,
oh,
okay
О,
о,
о,
ладно
And
I
don't
know
what
the
latter
is
И
я
не
знаю,
что
будет
потом
Oh,
no
way
О,
ни
в
коем
случае
See,
I
always
wanted
to
kiss
you,
but
I
Видишь
ли,
я
всегда
хотел
поцеловать
тебя,
но
я
I
always
wanted
to
run
from
you
Я
всегда
хотел
убежать
от
тебя
Because
I
always
wanted
to
miss
you,
and
I
Потому
что
я
всегда
хотел
скучать
по
тебе,
и
я
I
always
wanted
to
comfort
you,
ooh
Я
всегда
хотел
утешить
тебя,
ох
Well,
I
love
my
comfort
foods
Ну,
я
люблю
свою
привычную
еду
You'll
say,
while
you
always
say
Ты
скажешь,
как
всегда
говоришь
Ooh,
lo-lo-lo-lay
О-о-о,
ло-ло-ло-лей
Ooh,
lo-lo-lo-lie
О-о-о,
ло-ло-ло-лай
Ba-da-ba-ba-da-ba-da-ba-da
Ба-да-ба-ба-да-ба-да-ба-да
Ba-ba-da-la-va-da-va-vo-vey
Ба-ба-да-ла-ва-да-ва-во-вей
Ooh,
lo-lo-lo-lay
О-о-о,
ло-ло-ло-лей
Ooh,
lo-lo-lo-lie
О-о-о,
ло-ло-ло-лай
Ba-da-ba-ba-da-ba-da-ba-da
Ба-да-ба-ба-да-ба-да-ба-да
Ba-ba-da-la-va-da-va-va-da
Ба-ба-да-ла-ва-да-ва-ва-да
Ah,
ya-de-ba-da-ba-de-bum
А,
я-де-ба-да-ба-де-бум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MRAZ JASON THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.