Jason Mraz - Butterfly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - Butterfly




Butterfly
Бабочка
I'm taking a moment just imagining that I'm dancing with you
Я на мгновение представляю, как танцую с тобой,
I'm your pole and all you're wearing is your shoes
Я твой пилон, а на тебе только туфли.
You got soul, you know what to do to turn me on
У тебя есть душа, ты знаешь, как меня завести,
Until I write a song about you
Пока я не напишу о тебе песню.
And you have your own engaging style
У тебя свой соблазнительный стиль,
And you've got the knack to vivify
И ты умеешь оживлять,
And you make my slacks a little tight
И ты заставляешь мои брюки немного теснеть,
You may unfasten them if you like
Ты можешь расстегнуть их, если хочешь,
That? s if you crash and spend the night
Если ты, конечно, останешься на ночь.
But you don't fold, you don't fade
Но ты не сдаешься, ты не исчезаешь,
You got everything you need, especially me
У тебя есть все, что нужно, особенно я.
Sister, you've got it all
Милая, у тебя есть все.
You make the call to make my day
Твой звонок делает мой день,
In your message say my name
В своем сообщении произнеси мое имя,
Your talk is all the talk
Твои слова - это все, что нужно,
Sister, you've got it all
Милая, у тебя есть все.
You got it all
У тебя есть все.
Curl your upper lip up and let me look around
Приподними верхнюю губу и дай мне осмотреться,
Ride your tongue along your bottom lip then bite down
Проведи языком по нижней губе, а затем прикуси ее,
And bend your back and ask those hips if I can touch
Прогнись в спине и спроси у своих бедер, могу ли я прикоснуться,
'Cause they're the perfect jumping off point
Ведь они идеальная отправная точка,
Getting closer to your butterfly
Чтобы добраться до твоей бабочки.
Will you float on by?
Пропорхнешь ли ты мимо?
Oh, kiss me with your eyelashes tonight
О, поцелуй меня своими ресницами сегодня ночью,
Or Eskimo your nose real close to mine
Или потрись своим носиком о мой,
And let's mood the lights and finally make it right
И давай приглушим свет и наконец сделаем все правильно.
But you don't fold, you don't fade
Но ты не сдаешься, ты не исчезаешь,
You got everything you need, especially me
У тебя есть все, что нужно, особенно я.
Sister, you've got it all
Милая, у тебя есть все.
You make the call to make my day
Твой звонок делает мой день,
In your message say my name
В своем сообщении произнеси мое имя,
Your talk is all the talk
Твои слова - это все, что нужно,
Sister, you've got it all
Милая, у тебя есть все.
You got it all, you got it all, you got it all
У тебя есть все, у тебя есть все, у тебя есть все,
You got it all, you got it all, you got it all
У тебя есть все, у тебя есть все, у тебя есть все,
You got it all, woo, hey baby, uh
У тебя есть все, ву, эй, детка, ах,
You've got it all
У тебя есть все.
Doll, I need to see you pull your knee socks up
Куколка, мне нужно увидеть, как ты подтянешь свои гольфы,
Let me feel you upside down, slide in, slide out
Дай мне почувствовать тебя вверх ногами, войди, выйди,
Slide over here, climb into my mouth now child
Переместись сюда, заберись ко мне в рот, детка.
Butterfly well you landed on my mind
Бабочка, ты приземлилась в моих мыслях,
Damn right you landed on my ear and then you crawled inside
Черт возьми, ты приземлилась мне на ухо, а затем заползла внутрь,
And now I see you perfectly behind closed eyes
И теперь я вижу тебя идеально с закрытыми глазами,
I want to fly with you and I don't want to lie to you
Я хочу летать с тобой, и я не хочу тебе лгать.
'Cause I, 'cause I can't recall a better day
Потому что я, потому что я не могу вспомнить дня лучше,
So I'm coming to shine on the occasion
Поэтому я прихожу, чтобы сиять по этому поводу,
You're an open-minded lady, you've got it all
Ты такая открытая женщина, у тебя есть все.
And I never forget a face
И я никогда не забываю лиц,
Except for maybe my own, I have my days
Кроме, разве что, своего собственного, у меня бывают свои дни,
And let's face the fact here
И давайте посмотрим правде в глаза,
It's you who's got it all
Это у тебя есть все.
You know that fortune favors the brave
Ты знаешь, что удача любит смелых,
Well let me get paid while I make your breakfast
Так позволь мне получить свою награду, пока я готовлю тебе завтрак,
The rest is up to you, you make the call
Остальное зависит от тебя, ты решаешь.
You make the call to make my day
Твой звонок делает мой день,
In your message say my name
В своем сообщении произнеси мое имя,
Your talk is all the talk
Твои слова - это все, что нужно,
Sister, you've got it all
Милая, у тебя есть все.
I can't recall a better day
Я не могу вспомнить дня лучше,
So I'm coming to shine on the occasion
Поэтому я прихожу, чтобы сиять по этому поводу,
Hey sophisticated lady, oh you got it all
Эй, изысканная леди, о, у тебя есть все.
You got it all, you got it all
У тебя есть все, у тебя есть все,
You got it all, you got it all, you got it all
У тебя есть все, у тебя есть все, у тебя есть все,
You got it all, you got it all, you got it all
У тебя есть все, у тебя есть все, у тебя есть все,
You got it all! Hey! You got it all, woo!
У тебя есть все! Эй! У тебя есть все, ву!
You got it all
У тебя есть все.
You got it all
У тебя есть все.
You got it all
У тебя есть все.
Butterfly, baby, well you got it all
Бабочка, детка, у тебя есть все.





Writer(s): MRAZ JASON THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.