Paroles et traduction Jason Mraz - Childlike Wildlike [Live]
Well
I
guess
I'll
treat
her
right
Что
ж,
думаю,
я
буду
хорошо
с
ней
обращаться.
I
guess
I'll
treat
her
right
more
this
time
Думаю,
на
этот
раз
я
буду
относиться
к
ней
еще
лучше.
I'll
try
not
to
rely
Я
постараюсь
не
полагаться.
Try
not
to
rely
on
the
perfect
line
Постарайся
не
полагаться
на
идеальную
линию.
And
I
see
no
boundaries
И
я
не
вижу
границ.
Except
for
the
ones
I'm
in
За
исключением
тех,
в
ком
я
нахожусь.
And
I
don't
expect
you
to
overcome
them
И
я
не
жду,
что
ты
преодолеешь
их.
For
that's
my
job
description
Это
мое
описание
работы.
In
a
world
of
players
and
private
eyes
В
мире
игроков
и
частных
глаз.
Unless
you
realize
this
Если
только
ты
не
осознаешь
этого.
There's
a
whole
lot
you
could
miss
Ты
многое
можешь
упустить.
Do
you
know
which
one
I
am
Ты
знаешь,
кто
я
такой?
I
am
the
cigarette
smoking
man
Я-курящий
сигарету
человек.
Once
an
hour
I
light
the
flower
Раз
в
час
я
зажигаю
цветок.
And
burn
baby
burn
И
гори,
детка,
гори!
When
is
it
your
turn
Когда
твоя
очередь?
Lord
tell
me
when
the
sun
goes
down
Господи,
скажи
мне,
когда
зайдет
солнце.
Cause
I
feel
much
better
then
anyway
Потому
что
я
чувствую
себя
гораздо
лучше,
чем
когда-либо.
Well
I
see
much
much
better
then
anyway
Что
ж,
я
вижу
гораздо
лучше,
чем
в
любом
случае.
Well
I
feel
exposed
Что
ж,
я
чувствую
себя
незащищенным.
Although
I
feel
at
home
Хотя
я
чувствую
себя
как
дома.
Dressed
as
a
black
plastic
rose
Одетый
как
черная
пластиковая
Роза.
All
flowing
head
shoulders
knees
and
toes
Вся
голова
течет,
плечи,
колени
и
пальцы
ног.
We
dance,
we
dance,
we
play,
we
rant
and
rave
Мы
танцуем,
мы
танцуем,
мы
играем,
мы
разглагольствуем
и
веселимся.
Oh
this
childlike
wildlife
is
flooring
me
О,
эта
детская
дикая
природа
настилает
меня.
Oh
this
childlike
wildlife
is
flooring
me
О,
эта
детская
дикая
природа
настилает
меня.
Early
in
the
morning
Ранним
утром.
Late
in
the
evening
Поздно
вечером
...
Evening,
we
kinda
get
delirious
Вечер,
мы
немного
в
бреду.
Breaking
from
the
seriousness
Ломаясь
от
серьезности.
I
try
not
to
get
disoriented
Я
стараюсь
не
сбиться
с
толку.
Having
chewed
too
many
up
on
my
side
Пожевав
слишком
много
на
моей
стороне.
Is
it
any
wonder
how
I
miss
your
smile
Интересно,
как
я
скучаю
по
твоей
улыбке?
Is
it
any
wonder
how
I
write
Интересно,
как
я
пишу?
Pages
layered
upon
pages
Страницы,
наложенные
на
страницы.
Which
to
no
one
else
but
me
can
be
accounted
for
Что
никому,
кроме
меня,
нельзя
объяснить.
For
this
moments
sake
Ради
этого
момента
...
I
do
not
become
me
Я
не
становлюсь
собой.
For
path
tunnels
or
straightaways
Для
туннелей
или
прямых
путей.
I
do
not
watch
as
often
as
I
should
Я
смотрю
не
так
часто,
как
должен.
So
instead
I
sketch
my
life
a
comfortable
creature
Поэтому
вместо
этого
я
рисую
свою
жизнь
как
удобное
создание.
Slow
and
beautifully
Медленно
и
красиво.
Oh
the
smell
and
tastes
of
the
past
nights
О,
запах
и
вкус
прошлой
ночи.
Well
they're
still
locked
up
in
my
gentle
jaw
Они
все
еще
заперты
в
моей
нежной
челюсти.
Not
that
I
am
wanting
them
to
go
Не
то,
чтобы
я
хотел,
чтобы
они
ушли.
Just
that
they
are
Только
то,
что
они
...
And
I'm
very
much
aware
И
я
очень
хорошо
знаю
...
The
madness
of
slow
motion
as
you
move
your
legs
to
walk
Безумие
замедленного
движения,
когда
ты
двигаешь
ногами,
чтобы
идти.
I'm
very
much
aware
Я
очень
хорошо
знаю
...
Of
this
madness
when
you
talk
Об
этом
безумии,
когда
ты
говоришь.
This
childlike
wildlife
is
flooring
me
Эта
детская
дикая
природа
настилает
меня.
Oh
this
childlike
wildlife
is
flooring
me
О,
эта
детская
дикая
природа
настилает
меня.
We
dance,
we
play
Мы
танцуем,
мы
играем.
Oh
lord
we
rant
and
rave
О,
Боже,
мы
разглагольствуем
и
веселимся.
We
dance
and
we
play
always
Мы
танцуем
и
играем
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.