Jason Mraz - Clockwatching - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - Clockwatching




Clockwatching
Наблюдение за часами
Take off both your shoes and clothes, I'll follow
Сними обувь и одежду, я последую твоему примеру.
Undo corkscrew drink from the half of a broken bottle
Открой штопором и выпей из горлышка разбитой бутылки.
Lately we're running out of time, aren't we?
В последнее время нам не хватает времени, не так ли?
Smoking, often and calling out our guilty pleasures
Мы курим, часто, и признаемся в своих тайных удовольствиях.
Let's keep talking anything to stop clockwatching
Давай продолжим говорить, о чем угодно, лишь бы не смотреть на часы.
Lately we're running out of time, aren't we?
В последнее время нам не хватает времени, не так ли?
Crazy for running all the time, m-m-m-maybe
Безумно постоянно бежать, м-м-м-может быть.
Let's forget we're running out of time
Давай забудем, что нам не хватает времени.
I'm off like an aeroplane
Я взлетаю, как самолет.
I'm licking your postage stamp again
Я снова облизываю твою почтовую марку.
I'm using my right brain and I'm praying that we don't crash
Я использую свое правое полушарие и молюсь, чтобы мы не разбились.
Who knew I'd come so fast
Кто знал, что я так быстро кончу.
Well, so what if a two pump chump can't last
Ну и что, если двухкачковый болван не может долго.
But I made it to three and I foreclose a five minute fantasy
Но я дошел до трех и предвкушаю пятиминутную фантазию.
On a short-lived flight making love on economy
В коротком полете, занимаясь любовью в эконом-классе.
No jumping conclusions
Никаких поспешных выводов.
I don't think there's no solution
Я не думаю, что нет решения.
Let's get backwards
Давай вернемся назад.
And forget our restless destination
И забудем наше беспокойное место назначения.
Let's live in the moment just this time, could we?
Давай поживем настоящим моментом, только на этот раз, хорошо?
Just take one moment of our time, m-m-m-maybe
Просто уделим этому мгновению немного нашего времени, м-м-м-может быть.
Let's forget we're running out of time
Давай забудем, что нам не хватает времени.
I'm off like an aeroplane
Я взлетаю, как самолет.
I'm catching my second wind again
Я снова ловлю второе дыхание.
I'm using my left brain
Я использую свое левое полушарие.
And I'm righting all my wrongs
И исправляю все свои ошибки.
I'm yearning to turn you on
Я жажду возбудить тебя.
I've been working on getting you off so get on board now
Я работал над тем, чтобы ты кончила, так что присоединяйся сейчас.
Well how can I guess by the subject of the best predicate that's left unsaid
Как я могу догадаться по теме лучшего сказуемого, которое осталось невысказанным.
When the matter is too delicate
Когда дело слишком деликатное.
My loneliness is evident
Мое одиночество очевидно.
And it's you
И это ты.
You're running through my mind and it makes me crazy cra-cra-crazy
Ты крутишься у меня в голове, и это сводит меня с ума, с ума-ума-с ума.
La-la-la
Ла-ла-ла.
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла.
La-la-la (ooh, it's so amazing)
Ла-ла-ла (о, это так потрясающе).
Da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да.
La-la-la
Ла-ла-ла.
Laaa oh-oh
Лааа о-о.
Looo oh-oh-oh
Лууу о-о-о.
Lady, dreamer you might be the soundest sleeper
Милая, мечтательница, ты, наверное, крепко спишь.
Tonight, sleep tight and build your nest upon my shoulder
Спокойной ночи, спи крепко и усни на моем плече.





Writer(s): JASON MRAZ, DENNIS MORRIS, AINSLIE HENDERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.