Paroles et traduction Jason Mraz - Clockwatching
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clockwatching
Наблюдение за часами
Take
off
both
your
shoes
and
clothes,
I'll
follow
Сними
обувь
и
одежду,
я
последую
твоему
примеру.
Undo
corkscrew
drink
from
the
half
of
a
broken
bottle
Открой
штопором
и
выпей
из
горлышка
разбитой
бутылки.
Lately
we're
running
out
of
time,
aren't
we?
В
последнее
время
нам
не
хватает
времени,
не
так
ли?
Smoking,
often
and
calling
out
our
guilty
pleasures
Мы
курим,
часто,
и
признаемся
в
своих
тайных
удовольствиях.
Let's
keep
talking
anything
to
stop
clockwatching
Давай
продолжим
говорить,
о
чем
угодно,
лишь
бы
не
смотреть
на
часы.
Lately
we're
running
out
of
time,
aren't
we?
В
последнее
время
нам
не
хватает
времени,
не
так
ли?
Crazy
for
running
all
the
time,
m-m-m-maybe
Безумно
постоянно
бежать,
м-м-м-может
быть.
Let's
forget
we're
running
out
of
time
Давай
забудем,
что
нам
не
хватает
времени.
I'm
off
like
an
aeroplane
Я
взлетаю,
как
самолет.
I'm
licking
your
postage
stamp
again
Я
снова
облизываю
твою
почтовую
марку.
I'm
using
my
right
brain
and
I'm
praying
that
we
don't
crash
Я
использую
свое
правое
полушарие
и
молюсь,
чтобы
мы
не
разбились.
Who
knew
I'd
come
so
fast
Кто
знал,
что
я
так
быстро
кончу.
Well,
so
what
if
a
two
pump
chump
can't
last
Ну
и
что,
если
двухкачковый
болван
не
может
долго.
But
I
made
it
to
three
and
I
foreclose
a
five
minute
fantasy
Но
я
дошел
до
трех
и
предвкушаю
пятиминутную
фантазию.
On
a
short-lived
flight
making
love
on
economy
В
коротком
полете,
занимаясь
любовью
в
эконом-классе.
No
jumping
conclusions
Никаких
поспешных
выводов.
I
don't
think
there's
no
solution
Я
не
думаю,
что
нет
решения.
Let's
get
backwards
Давай
вернемся
назад.
And
forget
our
restless
destination
И
забудем
наше
беспокойное
место
назначения.
Let's
live
in
the
moment
just
this
time,
could
we?
Давай
поживем
настоящим
моментом,
только
на
этот
раз,
хорошо?
Just
take
one
moment
of
our
time,
m-m-m-maybe
Просто
уделим
этому
мгновению
немного
нашего
времени,
м-м-м-может
быть.
Let's
forget
we're
running
out
of
time
Давай
забудем,
что
нам
не
хватает
времени.
I'm
off
like
an
aeroplane
Я
взлетаю,
как
самолет.
I'm
catching
my
second
wind
again
Я
снова
ловлю
второе
дыхание.
I'm
using
my
left
brain
Я
использую
свое
левое
полушарие.
And
I'm
righting
all
my
wrongs
И
исправляю
все
свои
ошибки.
I'm
yearning
to
turn
you
on
Я
жажду
возбудить
тебя.
I've
been
working
on
getting
you
off
so
get
on
board
now
Я
работал
над
тем,
чтобы
ты
кончила,
так
что
присоединяйся
сейчас.
Well
how
can
I
guess
by
the
subject
of
the
best
predicate
that's
left
unsaid
Как
я
могу
догадаться
по
теме
лучшего
сказуемого,
которое
осталось
невысказанным.
When
the
matter
is
too
delicate
Когда
дело
слишком
деликатное.
My
loneliness
is
evident
Мое
одиночество
очевидно.
You're
running
through
my
mind
and
it
makes
me
crazy
cra-cra-crazy
Ты
крутишься
у
меня
в
голове,
и
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума-ума-с
ума.
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла.
La-la-la
(ooh,
it's
so
amazing)
Ла-ла-ла
(о,
это
так
потрясающе).
Da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да.
Looo
oh-oh-oh
Лууу
о-о-о.
Lady,
dreamer
you
might
be
the
soundest
sleeper
Милая,
мечтательница,
ты,
наверное,
крепко
спишь.
Tonight,
sleep
tight
and
build
your
nest
upon
my
shoulder
Спокойной
ночи,
спи
крепко
и
усни
на
моем
плече.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON MRAZ, DENNIS MORRIS, AINSLIE HENDERSON
Album
Mr. A-Z
date de sortie
26-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.