Paroles et traduction Jason Mraz - Common Pleasure (Eagles Ballroom Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Common Pleasure (Eagles Ballroom Live Version)
Простое удовольствие (концертная версия из Eagles Ballroom)
I
remember
when
we
used
to
walk
together
Я
помню,
как
мы
гуляли
вместе,
used
to
talk
together,
go
to
the
park
together
разговаривали,
ходили
вместе
в
парк
in
all
kinds
of
weather
we
would
share
в
любую
погоду
мы
делили
this
common
pleasure
with
most
of
human
kinds
это
простое
удовольствие
с
большинством
людей,
it
was
a
kind
of
treasure
one
that
i
was
surely
glad
to
find
это
было
своего
рода
сокровище,
которое
я,
несомненно,
был
рад
найти.
but
i
got
one
right
here
and
i'm
okay
Но
у
меня
есть
кое-что
прямо
здесь,
и
я
в
порядке.
i'm
okay,
and
you're
okay,
and
we're
okay
Я
в
порядке,
и
ты
в
порядке,
и
мы
в
порядке.
i'm
alright.
everything
else
is
alright
sometimes.
Я
в
порядке.
Все
остальное
тоже
иногда
бывает
в
порядке.
Just
remember
those
bones
they
get
broken
Просто
помни,
что
кости
ломаются,
and
love
is
not
a
token
of
affection
а
любовь
— это
не
знак
внимания,
it's
not
even
a
real
thing,
it's
a
word
это
даже
не
настоящая
вещь,
это
слово,
so
don't
you
try
to
but
it
out
with
a
ring
так
что
не
пытайся
купить
ее
с
помощью
кольца,
cause
it's
a
verb,
to
love
someone
потому
что
любить
кого-то
— это
глагол,
open
up
and
let
them
in
откройся
и
впусти
их,
just
don't
be
afraid
to
set
them
free
again
только
не
бойся
отпустить
их
снова.
This
ain't
no
heaven,
ain't
no
hell,
ain't
no
in
between
Это
не
рай,
не
ад,
и
не
что-то
среднее,
cause
there's
just
too
many
faces
and
places
in
this
world
потому
что
в
этом
мире
слишком
много
лиц
и
мест,
that
i
ain't
ever
seen
которые
я
еще
не
видел.
i'm
gonna
keep
on
keeping
on
Я
буду
продолжать
идти
вперед,
i'm
gonna
reap
on
being
strong
я
буду
продолжать
быть
сильным,
i
got
my
head
on,
though
misconnected
у
меня
голова
на
месте,
хоть
и
немного
отключена,
it's
alright
cause
i
do
it
protected
все
в
порядке,
потому
что
я
делаю
это
осторожно.
i
got
a
day
job.
i
drive
a
cheap
ride
У
меня
есть
работа.
Я
езжу
на
дешевой
машине,
sounds
like
i'm
gonna
fine
похоже,
все
будет
хорошо.
you
only
get
one
life
to
learn
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
учиться,
there's
only
so
many
brain
cells
that
you
can
burn
есть
только
ограниченное
количество
клеток
мозга,
которые
ты
можешь
сжечь,
and
life
can
take
a
turn
and
take
away
that
you've
earned
и
жизнь
может
повернуться
и
забрать
то,
что
ты
заработал,
and
leave
you
yearning
for
more,
so
much
more
и
оставить
тебя
тосковать
по
большему,
гораздо
большему,
life
is
gonna
leave
you
yearning
for
more,
more,
more
жизнь
оставит
тебя
тосковать
по
большему,
большему,
большему,
your
stomach's
gonna
be
churning
твой
живот
будет
скручивать,
wanting
more,
you're
wanting,
wanting
some
more.
желая
большего,
ты
хочешь,
хочешь
еще.
you're
wanting
some
more,
more,
more
Ты
хочешь
еще,
еще,
еще.
do
you
want
some?
Хочешь
немного?
well
i
got
some
right
here
and
i'm
okay
Ну,
у
меня
есть
кое-что
прямо
здесь,
и
я
в
порядке.
i'm
okay
and
you're
okay
Я
в
порядке,
и
ты
в
порядке,
ha
ha,
we're
okay
ха-ха,
мы
в
порядке,
everything
else
will
be
fine
sometimes.
все
остальное
иногда
будет
хорошо.
guess
what
i'm
doing
okay.
Знаешь
что?
У
меня
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.