Paroles et traduction Jason Mraz - Details in the Fabric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Details in the Fabric
Детали на ткани
Hey
what′s
up?
Uh,
I
just
lost
it
Привет,
как
дела?
Э-э,
я
только
что
сорвался.
At
the
end
of
the
day
I
fucking
lost
it,
I
just
blew
up
В
конце
концов,
я,
блин,
сорвался,
просто
взорвался.
My
whole
entire
fucking
apartment
building
На
весь
свой
чёртов
дом.
I
told
everyone
to
go
fuck
themselves
Я
всем
сказал
идти
куда
подальше.
I
just
had
a
hard
time
today
and
uh,
I
don't
know
У
меня
сегодня
был
тяжёлый
день,
и,
э-э,
я
не
знаю.
Deep
breaths
Глубоко
вдохни.
And
get
yourself
dressed
instead
И
оденься,
Of
running
around
Вместо
того,
чтобы
бегать
And
pulling
on
your
threads
И
рвать
на
себе
одежду.
Breaking
yourself
up
Разрываешь
себя
на
части.
If
it′s
a
broken
part,
replace
it
Если
что-то
сломано,
замени.
If
it's
a
broken
arm
then
brace
it
Если
сломана
рука,
наложи
шину.
If
it's
a
broken
heart
then
face
it
Если
разбито
сердце,
посмотри
этому
в
лицо.
And
hold
your
own
И
держись.
Know
your
name
Помни,
кто
ты.
And
go
your
own
way
И
иди
своей
дорогой.
Know
your
own
name
Помни,
кто
ты.
And
go
your
own
way
И
иди
своей
дорогой.
And
everything
will
be
fine
И
всё
будет
хорошо.
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути.
And
stay
strong
И
будь
сильной.
I′m
doing
everything
Я
делаю
всё,
что
могу.
Know
your
name
Помни,
кто
ты.
And
go
your
own
way
И
иди
своей
дорогой.
Know
your
name
Помни,
кто
ты.
And
go
your
own
way
И
иди
своей
дорогой.
And
everything,
everything
will
be
fine
И
всё,
всё
будет
хорошо.
Are
the
details
in
the
fabric
Детали
на
ткани,
Are
the
things
that
make
you
panic
Это
то,
что
вызывает
у
тебя
панику.
Are
your
thoughts
results
of
static
cling?
Твои
мысли
— результат
статического
электричества?
Are
the
things
that
make
you
blow
Это
то,
что
заставляет
тебя
взрываться.
Hell,
no
reason,
go
on
and
scream
Чёрт,
без
причины,
давай,
кричи.
If
you′re
shocked
it's
just
the
fault
Если
ты
в
шоке,
это
просто
вина
Of
faulty
manufacturing
Некачественного
производства.
Everything
will
be
fine
Всё
будет
хорошо.
Everything
in
no
time
at
all
Всё
очень
скоро
наладится.
And
know
your
name
И
помни,
кто
ты.
And
go
your
own
way
И
иди
своей
дорогой.
Are
the
details
in
the
fabric
Детали
на
ткани,
Are
the
things
that
make
you
panic
Это
то,
что
вызывает
у
тебя
панику.
Are
your
thoughts
results
of
static
cling?
Твои
мысли
— результат
статического
электричества?
Are
the
details
in
the
fabric
Детали
на
ткани,
Are
the
things
that
make
you
panic
Это
то,
что
вызывает
у
тебя
панику.
Is
it
Mother
Nature′s
sewing
machine?
Это
швейная
машинка
Матери-Природы?
Are
the
things
that
make
you
blow
Это
то,
что
заставляет
тебя
взрываться.
Hell
no
reason
go
on
and
scream
Чёрт,
без
причины,
давай,
кричи.
If
you're
shocked
it′s
just
the
fault
Если
ты
в
шоке,
это
просто
вина
Of
faulty
manufacturing
Некачественного
производства.
Everything
will
be
fine
Всё
будет
хорошо.
Everything
in
no
time
at
all
Всё
очень
скоро
наладится.
Hearts
will
hold
Сердца
выдержат.
New
message
Новое
сообщение.
Yo,
what's
up
man?
Эй,
как
дела,
чувак?
I,
uh,
I
don′t
know
I
just
wanted
to
say
that,
uh
Я,
э-э,
не
знаю,
я
просто
хотел
сказать,
что,
э-э,
You
know
everything's
cool
with
me
now
Знаешь,
теперь
у
меня
всё
круто.
I
mean,
I
just
think,
I
think
I'll
always
be
funky,
can′t
stop
being
funky
Я
имею
в
виду,
я
просто
думаю,
я
думаю,
что
я
всегда
буду
немного
странным,
не
могу
перестать
быть
странным.
But
I
guess
we
just
deal
with
it
how
it
comes
Но
я
думаю,
мы
просто
справляемся
с
этим,
как
получается.
Deal
with
the
humps,
take
the
jumps
Справляемся
с
ухабами,
берём
препятствия.
I
feel
like
you′re
an
island
of
reality
in
an
ocean
of
diarrhea
Я
чувствую,
что
ты
— остров
реальности
в
океане
диареи.
And
I
love
you
buddy,
okay,
bye
И
я
люблю
тебя,
дружище,
ладно,
пока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MRAZ JASON THOMAS, WILSON DANIEL DODD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.