Jason Mraz - God Moves Through You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - God Moves Through You




God Moves Through You
Бог движется в тебе
You were born together
Мы были рождены вместе,
And together ye shall be forever
И вместе мы будем вечно
Until death could scatter
Пока смерть не разлучит нас,
Shouldn't matter in the memory of God above
Это неважно в глазах Бога, что вон там.
Let the wind of heaven dance between you too
Пусть ветер небес танцует между нами,
Allowing time and space to bring you closer to everlasting love
Позволяя времени и пространству приближать нас к вечной любви.
So what should you do if God moves through you
Так что делать тебе, когда Бог движется в тебе?
When love beckons
Когда любовь манит?
Its ways are often hard and steep
Её пути часто трудны и извилисты,
And his wings unfold
И его крылья раскрываются.
Ye yield to all that it speaks
Ты уступаешь всему, что оно говорит,
Though a sword it might be hidden there among the pinions
Хотя меч может скрываться там, среди перьев.
Oh you may wear a wound that truly spoke to you
О, у тебя может быть рана, которая действительно говорит с тобой.
Believe in all that voice and follow through
Поверь в этот голос и следуй за ним.
So what should you do when God moves through you
Так что делать тебе, когда Бог движется в тебе?
Love possesses nothing
Любовь ничего не имеет
Nor would it ever be possessed
И никогда не будет ничем владеть.
Love is love sufficient unto love
Любовь - это любовь, достаточная для любви.
And you can figure out the rest
И ты можешь разобраться во всём остальном.
God rests in reason
Бог покоится в разуме,
So what should you do, oh oh
Так что что делать тебе, о-о-о?
When God moves through you
Когда Бог движется в тебе?
Well your children will not be your children
Ну, твои дети не будут твоими детьми.
Maybe the daughter, the son of a beginning
Может быть, дочь, сын начала.
They'll come through your womb but not be coming from you
Они выйдут из твоей утробы, но не от тебя.
They will be with you, but they do not belong to you
Они будут с тобой, но не принадлежат тебе.
You can give them your love but not your thoughts
Ты можешь подарить им свою любовь, но не свои мысли,
'Cause they'll arrive with their own hearts
Потому что они придут со своими собственными сердцами.
They're the coming of angels this blessed season
Они приходят как ангелы в этот благословенный сезон.
And then they'll sing oh yea god rests in reason
И тогда они будут петь: о, да, Бог покоится в разуме.
God rests in reason
Бог покоится в разуме.
So what should you do
Так что же тебе делать?
When God moves through you
Когда Бог движется в тебе?
And think not you can direct the course of
И не думай, что ты можешь направлять ход,
Love itself directs the course of love
Сама любовь направляет ход любви.
Believe not God is in your heart, child
Не верь, что Бог в твоём сердце, дитя,
But rather you're in the heart of God
А скорее ты в сердце Бога.
So you see so far I'm alright
Видишь, пока что я в порядке,
Pleasant and awkwardly polite
Приятный и неловко вежливый.
Watching carefully the comedy
Внимательно следя за комедией,
The tick tock moments of the grid lock day
За тикающими моментами этого перегруженного дня.
And why I'm singing
И почему я пою
About the fact that I'm giving up everything
О том, что я отказываюсь от всего,
And giving back to the people that made me want to change
И возвращаюсь к людям, которые заставили меня захотеть изменить
My evil, lazy ways
Мои злые, ленивые пути.
I'm gonna give you one more phrase to explain
Я дам тебе ещё одну фразу, чтобы объяснить.
See I believe in only one thing
Видите ли, я верю только в одну вещь
I believe in good orderly D-I-R-E-C-T-I-O-N
Я верю в единственно правильное направление - N-A-П-Р-А-В-Л-Е-Н-И-E.
I'll spell it again, roll it with abbreviation
Я напишу это снова, используя аббревиатуру,
Easy as a 1, 2, 3
Так же просто, как 1, 2, 3.
Spell it backwards it's a D-O-G
Напиши это в обратном порядке, получится С-О-Б-А-К-А.
'Cause it's a dog eat dog world
Потому что это мир, где каждый сам за себя.
What a life girl, maybe you should make you my wife girl
Какая жизнь, девочка, может, ты станешь моей женой, девочка?
And I believe in omni-possibility
А я верю в всеобщее возможное.
It's nothing more than good orderly direction
Это всего лишь единственно правильное направление.
Nothing more than good orderly direction
Ничего, кроме единственно правильного направления.
Nothing more than good orderly direction
Ничего, кроме единственно правильного направления.
This is nothing more than good orderly direction
Это всего лишь единственно правильное направление.
So what should you do when God moves through you
Так что делать тебе, когда Бог движется в тебе?
What should you do when God moves
Что делать тебе, когда Бог движется?
Through you
В тебе?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.