Jason Mraz - I Never Knew You (Live) [Bonus Track] - traduction des paroles en allemand




I Never Knew You (Live) [Bonus Track]
Ich Kannte Dich Nie (Live) [Bonus Track]
Tell me a secret, tell me anything
Verrate mir ein Geheimnis, erzähl mir irgendetwas
What's your weapon? What's your middle name?
Was ist deine Waffe? Was ist dein zweiter Vorname?
What do you believe in? What's your animal?
Woran glaubst du? Welches Tier bist du?
Are you a cat or a dog person?
Bist du ein Katzen- oder ein Hundemensch?
What's your outlook? What's your favorite saying?
Was ist deine Einstellung? Was ist dein Lieblingsspruch?
Hey, maybe you laugh, maybe you laugh a lot
Hey, vielleicht lachst du, vielleicht lachst du viel
Maybe you started, but you somehow quit the part
Vielleicht hast du angefangen, aber irgendwie den Teil aufgegeben
Or you may be a hippie and a democrat,
Oder vielleicht bist du ein Hippie und ein Demokrat,
Yeah I remember that, I think
Ja, daran erinnere ich mich, glaube ich
And you might like wine, but you're not the type who likes to drink
Und du magst vielleicht Wein, aber du bist nicht der Typ, der gerne trinkt
What made me forget everything I know?
Was hat mich dazu gebracht, alles zu vergessen, was ich weiß?
All my beliefs, replaced by scenarios
All meine Überzeugungen, ersetzt durch Szenarien
Of unintelligent life, echoing in stereo
Von unintelligentem Leben, das in Stereo widerhallt
On invisible mics, wired into my mind
Auf unsichtbaren Mikrofonen, verdrahtet mit meinem Verstand
So I would like another look inside you,
Also würde ich gerne noch einmal in dich hineinschauen,
Yes I would love the chance to love you, like I've never known you
Ja, ich würde die Chance lieben, dich zu lieben, als hätte ich dich nie gekannt
Or maybe you're sleeping on a telephone.
Oder vielleicht schläfst du auf einem Telefon.
And maybe you're dreaming of an anglophone with a crooked smile
Und vielleicht träumst du von einem Englischsprachigen mit einem schiefen Lächeln
And maybe your profile, posts a brand new nose
Und vielleicht zeigt dein Profil eine brandneue Nase
And maybe your new job, it requires that you cannot wear any clothes.
Und vielleicht erfordert dein neuer Job, dass du keine Kleidung tragen darfst.
What made me forget everything I know?
Was hat mich dazu gebracht, alles zu vergessen, was ich weiß?
All my beliefs, replaced by scenarios
All meine Überzeugungen, ersetzt durch Szenarien
Of unintelligent life, echoing in stereo
Von unintelligentem Leben, das in Stereo widerhallt
On invisible mics, wired into my mind
Auf unsichtbaren Mikrofonen, verdrahtet mit meinem Verstand
So I would like another look inside you,
Also würde ich gerne noch einmal in dich hineinschauen,
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Ja, ich würde die Chance lieben, dich zu lieben, als hätte ich dich nie gekannt
Maybe your favorite color is brown,
Vielleicht ist deine Lieblingsfarbe Braun,
And maybe you're crying and you're not sure why
Und vielleicht weinst du und weißt nicht warum
Maybe you're living in a whole new town
Vielleicht lebst du in einer ganz neuen Stadt
And maybe you're back with your old boyfriend and you're busy going down.
Und vielleicht bist du wieder mit deinem alten Freund zusammen und damit beschäftigt, dich ihm hinzugeben.
What made me forget everything,
Was hat mich dazu gebracht, alles zu vergessen,
All my beliefs, all my memories
All meine Überzeugungen, all meine Erinnerungen
All the episodes of you, especially the ones that hurt
All die Episoden von dir, besonders die, die wehgetan haben
And even the few that made me laugh
Und sogar die wenigen, die mich zum Lachen gebracht haben
Well I can't get them back,
Nun, ich kann sie nicht zurückbekommen,
So I would like another look inside you
Also würde ich gerne noch einmal in dich hineinschauen
Yes I would love the chance to love you
Ja, ich würde die Chance lieben, dich zu lieben
I would love to love you!
Ich würde es lieben, dich zu lieben!
What made me forget everything I know?
Was hat mich dazu gebracht, alles zu vergessen, was ich weiß?
All my beliefs, replaced by scenarios
All meine Überzeugungen, ersetzt durch Szenarien
Of unintelligent life, echoing in stereo
Von unintelligentem Leben, das in Stereo widerhallt
On invisible mics, wired into my mind
Auf unsichtbaren Mikrofonen, verdrahtet mit meinem Verstand
So I would like another look inside you,
Also würde ich gerne noch einmal in dich hineinschauen,
Yeah I would love the chance to love you, I would love to love you
Ja, ich würde die Chance lieben, dich zu lieben, ich würde es lieben, dich zu lieben
I would love the chance to love you, like I've never known you.
Ich würde die Chance lieben, dich zu lieben, als hätte ich dich nie gekannt.





Writer(s): Jason Mraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.