Jason Mraz - I Never Knew You (Live) - traduction des paroles en russe

I Never Knew You (Live) - Jason Mraztraduction en russe




I Never Knew You (Live)
Я никогда тебя не знал (вживую)
Tell me a secret, tell me anythingrn
Расскажи мне секрет, расскажи мне что угодно
What\'s your weapon, what\'s your middle namern
Какое твое оружие, какое твое второе имя
What do you believe in, what\'s your animal, are you a cat or a dog personrn
Во что ты веришь, какое твое животное, ты любишь кошек или собак
What\'s your outlook, what\'s your favourite sayingrnrn
Какое у тебя мировоззрение, какая у тебя любимая поговорка?
Hey maybe you laugh, maybe you laugh a lotrn
Эй, может быть, ты смеешься, может быть, ты много смеешься
And maybe you started, but you somehow quit the partrn
И может быть, ты начал, но так или иначе бросил партнерство
Well you may be a hippy and a democrat, yeah I remember that, I thinkrn
Ну, ты можешь быть хиппи и демократом, да, я помню это, кажется
And you might like wine, but you\'re not the type, who likes to drinkrnrn
И тебе может нравиться вино, но ты не из тех, кто любит пить
What made me, forget everything I knowrn
Что заставило меня забыть все, что я знаю
All my beliefs, replaced by scenariosrn
Все мои убеждения заменились сценариями
Of unintelligent life, echoing in stereorn
Неразумной жизни, звучащей в стереосистеме
On invisible mics, wired into my mindrn
В невидимых микрофонах, подключенных к моему мозгу
So I would like, another look inside yourn
Поэтому я хотел бы снова заглянуть к тебе
Yes I would love the chance to love you, like I\'d never known yournrn
Да, я хотел бы иметь шанс любить тебя, как будто я никогда тебя не знал
Well maybe you\'re sleeping on the telephonern
Ну, может быть, ты спишь на телефоне
And maybe you\'re dreaming of an anglophone, with a crooked smilern
И, может быть, ты мечтаешь об англофоне с кривой улыбкой
And maybe your profile boasts a brand new nosern
И, может быть, на твоем профиле красуется новый нос
And maybe your new job, it requires that you cannot wear any clothesrnrn
И, может быть, твоя новая работа требует, чтобы ты не носил никакой одежды
What made me, forget everything I knowrn
Что заставило меня забыть все, что я знаю
All my beliefs, replaced by scenariosrn
Все мои убеждения заменились сценариями
Of unintelligent life, echoing in stereorn
Неразумной жизни, звучащей в стереосистеме
On invisible mics, wired into my mindrn
В невидимых микрофонах, подключенных к моему мозгу
So I would like, another look inside yourn
Поэтому я хотел бы снова заглянуть к тебе
Yes I would love the chance to love you, like I\'d never known yournrn
Да, я хотел бы иметь шанс любить тебя, как будто я никогда тебя не знал
Afterall, I had fallenrn
В конце концов, я влюбился
Well maybe your favorite color is brown (indigo and lemon and gray)rn
Ну, может быть, твой любимый цвет - коричневый (индиго, лимонный и серый)
And maybe you\'re crying, and you\'re not sure whyrn
И, может быть, ты плачешь и не знаешь почему
Or maybe you\'re living, in a whole new townrn
Или, может быть, ты живешь в совершенно новом городе
And maybe you\'re back with your old boyfriend and you\'re busy going downrnrn
И, может быть, ты вернулся к своему бывшему парню и занят тем, что занимаешься сексом
What made me, forget everythingrn
Что заставило меня забыть все
All my beliefs, all my memoriesrn
Все мои убеждения, все мои воспоминания
All the episodes of you, especially the ones that hurtrn
Все эпизоды с тобой, особенно те, которые были болезненными
And even the few, that made me laugh, well I can\'t get them backrn
И даже те немногие, которые заставляли меня смеяться, ну, я не могу их вернуть
So I would like, another look inside you (I would like to look inside you)rn
Поэтому я хотел бы снова заглянуть в тебя бы хотел заглянуть в тебя)
Yes I would love the chance to love you, I would love to love yournrn
Да, я хотел бы иметь шанс любить тебя, я бы хотел любить тебя
What made me, forget everything I knowrn
Что заставило меня забыть все, что я знаю
All my beliefs, replaced by scenariosrn
Все мои убеждения заменились сценариями
Of unintelligent life, echoing in stereorn
Неразумной жизни, звучащей в стереосистеме
On invisible mics, wired into my mindrn
В невидимых микрофонах, подключенных к моему мозгу
So I would like, another look inside yourn
Поэтому я хотел бы снова заглянуть к тебе
Yes I would love the chance to love you, I would love to love yournrn
Да, я хотел бы иметь шанс любить тебя, я бы хотел любить тебя
Yourn
Тебя
Yes yourn
Да, тебя
Whoever you are nowrn
Кем бы ты ни была сейчас
Yournrn
Тебя
I would love the chance to love you, like I\'d never known you
Я бы хотел иметь шанс полюбить тебя, как будто я никогда тебя не знал





Writer(s): RINGENBERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.