Jason Mraz - Long Drive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - Long Drive




Long drive, long night
Долгая поездка, долгая ночь.
The best night of my life
Лучшая ночь в моей жизни.
With you riding, your hand on my hand
Когда ты едешь, твоя рука на моей руке.
The thought of arriving, kind of feels like, dying
Мысль о том, чтобы прийти, кажется, будто умираешь.
I don’t want, to go home and be, alone
Я не хочу идти домой и быть одной.
Could we, stay out?
Могли бы мы, остаться снаружи?
Could you...
Могли бы вы...
Drive a little slower, don’t matter where we’re going
Двигайся немного медленнее, не важно, куда мы едем.
As long as I’m with you, we could take the long way
Пока я с тобой, мы могли бы пройти долгий путь.
Chevy Nova, front seat, sofa, getting closer, to you
Шеви Нова, переднее сиденье, диван, все ближе к тебе.
Drive a little slower; don’t matter where we’re going
Двигайся немного медленнее, неважно, куда мы едем.
As long as I’m with you, we can take the long way
Пока я с тобой, мы можем пройти долгий путь.
Drive a little slower, not ready to go home
Ехать немного медленнее, не готов идти домой.
I’d rather stay with you
Я лучше останусь с тобой.
We could take the long way out, to the country out of town
Мы могли бы проделать долгий путь, в деревню за городом.
Let’s get lost; I don’t wanna be found
Давай потеряемся, я не хочу, чтобы меня нашли.
Let’s get away, now and be careful not to crash
Давай уйдем, сейчас же, и будь осторожен, чтобы не разбиться.
There’s no defrost and we’re steaming the glass
Здесь нет разморозки, и мы распариваем стекло.
You and the road have a generous shoulder
У тебя и дороги есть щедрое плечо.
We can pull over and say we took the long way
Мы можем остановиться и сказать, что прошли долгий путь.
Headlights, not strobe lights
Фары, а не стробоскопы.
I can see you, but not quite
Я вижу тебя, но не совсем.
I can feel you inside; the timing is just right
Я чувствую тебя внутри, время пришло.
For the moment, I don’t want to go home
Сейчас я не хочу возвращаться домой.
Take the long way, Take the long way
Пройди долгий путь, пройди долгий путь.
Whoah whoah whoah
Уоу-уоу-уоу-уоу
Take the long way
Пройди долгий путь.
Whoah whoah whoah
Уоу-уоу-уоу-уоу
Drive a little slower; don’t matter where we’re going
Двигайся немного медленнее, неважно, куда мы едем.
Take the long way
Пройди долгий путь.
Drive a little slower; don’t matter where we going now
Двигайся немного медленнее, не важно, куда мы сейчас едем.
Take the long way
Пройди долгий путь.
Drive a little slower; not ready to go home
Двигайся немного медленнее, не готов идти домой.
I’d rather stay with you
Я лучше останусь с тобой.
We can take the long way
Мы можем пройти долгий путь.
Long drive, long night
Долгая поездка, долгая ночь.
The best night of my life
Лучшая ночь в моей жизни.





Writer(s): POTTER, TAVAKOLI, BLOOMFIELD, GEBHARDT, MRAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.