Paroles et traduction Jason Mraz - No Doubling Back (Eagles Ballroom Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Doubling Back (Eagles Ballroom Live Version)
Нет пути назад (концертная версия из Eagles Ballroom)
I
would
like
to
hold
your
hand
Я
бы
хотел
держать
тебя
за
руку,
As
we're
shifted
through
this
twisted
abandon
Пока
мы
блуждаем
в
этой
безумной
суматохе.
I
would
like
to
think
that
you'd
know
your
way
Я
бы
хотел
думать,
что
ты
знаешь
дорогу.
We
have
dodged
the
ropes
of
rain
Мы
уклонились
от
струй
дождя.
Well
the
cats
and
dogs
well
they
love
to
play
Ну,
кошки
и
собаки,
они
любят
играть
On
the
handsome
fella
with
umbrella
С
красивым
парнем
с
зонтом,
Who
once
saved
you
your
day
Который
однажды
спас
твой
день.
And
I
will
ask
you
to
open
my
door
from
your
side
И
я
попрошу
тебя
открыть
мне
дверь
со
своей
стороны,
From
the
inside
after
you
drive
Изнутри,
после
того,
как
ты
припаркуешься,
Because
I
wanna
stay
wet
for
a
little
bit
longer
Потому
что
я
хочу
остаться
мокрым
ещё
немного.
I
warm
the
engine
compartment
up
Я
прогреваю
мотор,
While
I
stand
here
and
think
it
up
Пока
стою
здесь
и
обдумываю
всё
это.
But
it's
a
little
too
early
to
bury
the
worries
Но
ещё
слишком
рано
хоронить
тревоги,
Til
this
wish
is
my
command
Пока
это
желание
не
исполнится.
And
I
wonder,
wonder
which
one
of
us
И
я
думаю,
думаю,
кто
из
нас
Is
gonna
state
the
obvious
Осмелится
произнести
очевидное.
And
I
wonder
if
you
already
know
И
я
думаю,
знаешь
ли
ты
уже,
That
I
gotta
let
you
go
Что
я
должен
отпустить
тебя.
I
know
this
ain't
the
way
I
planned
it
Я
знаю,
что
я
не
так
это
планировал.
I
guess
I
ain't
the
great
romantic
Наверное,
я
не
такой
уж
великий
романтик.
And
I'm
not
doubling
back
now
И
я
не
вернусь
назад.
No
doubling
back
Нет
пути
назад.
Well
before
I
catch
you
complaining
that
it
hardly
rains
at
all
Прежде
чем
ты
начнешь
жаловаться,
что
почти
совсем
нет
дождя,
Let
me
stop
to
lock
my
top
Позволь
мне
остановиться
и
поднять
верх
машины,
For
fear
of
it
falling
harder
Опасаясь,
что
он
станет
сильнее.
By
the
eyes
were
ears
and
the
arms
are
Глаза
— это
уши,
а
руки
—
Scars
of
where
the
war
was
waged
on
words
that
we
heard
as
a
joke
Шрамы
от
войны,
развязанной
словами,
которые
мы
восприняли
как
шутку.
How
did
it
drown
our
love
Как
это
потопило
нашу
любовь?
When
it
rains
it's
sure
to
pour
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
But
when
I
look
in
your
eyes
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
fear
I
won't
see
surprise
Я
боюсь,
что
не
увижу
удивления,
That
I'm
not
doubling
back
cause
Что
я
не
вернусь,
потому
что
I
wonder,
wonder
which
one
of
us
Я
думаю,
думаю,
кто
из
нас
Is
gonna
state
the
obvious
Осмелится
произнести
очевидное.
And
then
I
wonder
if
you
already
know
И
тогда
я
думаю,
знаешь
ли
ты
уже,
That
I
gotta
let
you
go
Что
я
должен
отпустить
тебя.
I
know
this
ain't
the
way
I
planned
it
Я
знаю,
что
я
не
так
это
планировал.
I
guess
I
ain't
the
great
romantic
Наверное,
я
не
такой
уж
великий
романтик.
And
I'm
not
doubling
back
now
И
я
не
вернусь
назад.
No
doubling
back
now
Нет
пути
назад.
No
doubling
back
now
Нет
пути
назад.
No
doubling
back
now
Нет
пути
назад.
No
doubling
back
now
Нет
пути
назад.
No
doubling
back
now
Нет
пути
назад.
No
doubling
back
now
Нет
пути
назад.
No
turning
around
now
Не
обернусь
назад.
No
going
back
now
Не
вернусь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Zizzo, Jason Mraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.